ويكيبيديا

    "على هذا التحفظ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à cette réserve
        
    • à ladite réserve
        
    • à la réserve
        
    • à l'égard de cette réserve
        
    • de ce traité
        
    • au sujet de cette réserve
        
    • notifié la réserve
        
    Le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne fait, par conséquent, objection à cette réserve. UN ولهذا فإن حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية تعترض على هذا التحفظ.
    Le Gouvernement finlandais fait donc objection à cette réserve. UN لذلك، فإن حكومة فنلندا تعترض على هذا التحفظ.
    Pour cette raison le Gouvernement finlandais fait objection à ladite réserve. UN ولهذا السبب، فإن حكومة فنلندا تعترض على هذا التحفظ.
    Pour cette raison le Gouvernement finlandais fait objection à ladite réserve. UN ولهذا السبب، فإن حكومة فنلندا تعترض على هذا التحفظ.
    En conséquence, la République italienne fait objection à la réserve formulée. UN ولذلك تعترض حكومة النرويج على هذا التحفظ.
    Le Gouvernement norvégien émet donc une objection à l'égard de cette réserve. UN ولذلك تعترض حكومة النرويج على هذا التحفظ.
    Une réserve est incompatible avec l'objet et le but d'un traité lorsqu'elle tend à déroger à des dispositions dont l'application est essentielle à la réalisation de l'objet et du but de ce traité. UN ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع اﻷطراف هدف وغرض المعاهدات التي تختار أن تصبح طرفاً فيها. وبالتالي فإن حكومة الجمهورية الايطالية تعترض على هذا التحفظ.
    Le Gouvernement finlandais fait donc objection à cette réserve. UN ولذلك فإن حكومة فنلندا تعترض على هذا التحفظ.
    Le Gouvernement canadien fait donc formellement objection à cette réserve. UN لذلك تُعلن حكومة كندا اعتراضها الرسمي على هذا التحفظ.
    Le Gouvernement finlandais fait donc objection à cette réserve. UN لذلك، فإن حكومة فنلندا تعترض على هذا التحفظ.
    Le Gouvernement finlandais fait donc objection à cette réserve. UN ولذلك فإن حكومة فنلندا تعترض على هذا التحفظ.
    Le Gouvernement canadien fait donc formellement objection à cette réserve. UN لذلك تُعلن حكومة كندا اعتراضها الرسمي على هذا التحفظ.
    Pour cette raison le Gouvernement finlandais fait objection à ladite réserve. UN ولهذا السبب، فإن حكومة فنلندا تعترض على هذا التحفظ.
    Pour cette raison le Gouvernement finlandais fait objection à ladite réserve. UN ولهذا السبب، فإن حكومة فنلندا تعترض على هذا التحفظ.
    Telle qu'elle est actuellement formulée, la réserve est manifestement contraire à l'objet et au but de la Convention. En conséquence, le Gouvernement finlandais fait objection à ladite réserve. UN والتحفظ بصيغته الحالية يتعارض بوضوح مع هدف الاتفاقية وأغراضها ولذلك تعترض حكومة فنلندا على هذا التحفظ.
    En conséquence, la République italienne fait objection à la réserve formulée. UN ولذلك تعترض حكومة النرويج على هذا التحفظ.
    Le Gouvernement portugais fait donc objection à la réserve formulée. UN وبالتالي، فإن حكومة مملكة هولندا تعترض على هذا التحفظ.
    Le Gouvernement finlandais fait donc objection à la réserve du Gouvernement mauritanien concernant la Convention. UN ولهذا تسجل حكومة فنلندا اعتراضها الرسمي على هذا التحفظ.
    Le Gouvernement norvégien émet donc une objection à l'égard de cette réserve. UN ولذلك تعترض حكومة النرويج على هذا التحفظ.
    Le Gouvernement norvégien émet donc une objection à l'égard de cette réserve. UN ولذلك تعترض حكومة النرويج على هذا التحفظ.
    Le Gouvernement suédois émet donc une objection à l'égard de cette réserve. UN ولذلك تعترض حكومة السويد على هذا التحفظ.
    De l'avis du Gouvernement finlandais, cette réserve doit s'entendre sous réserve du principe général d'interprétation des traités en vertu duquel une partie à un traité ne peut invoquer les dispositions de son droit interne pour justifier la non-exécution de ce traité. UN وترى حكومة فنلندا أن هذا التحفظ مرهون بالمبدأ العام المتعلق بتفسير المعاهدة الذي ينص على أنه لا يجوز ﻷي طرف الاحتجاج بأحكام قانونه المحلي ليبرر تقاعسه عن تنفيذ معاهدة، لذلك فإن حكومة فنلندا تعترض على هذا التحفظ.
    Il rappelle également que les règles pertinentes énoncées dans la deuxième partie du Guide de la pratique s'appliquent au sujet de cette réserve. UN كما تشير إلى أن القواعد ذات الصلة الواردة في الجزء الثاني من دليل الممارسة تنطبق على هذا التحفظ.
    < < lorsqu'un État qui aura déjà exprimé son consentement à être lié par un traité formulera une réserve à ce traité, les autres parties disposeront d'un délai de 12 mois après que le Secrétaire général leur aura notifié la réserve pour lui faire savoir qu'elles y font objection > > . UN " عندما تبدي دولة سبق لها أن أعربت عن رضاها بالارتباط بمعاهدة تحفظا على هذه المعاهدة، يحق للأطراف الأخرى إشعار الأمين العام باعتراضها على هذا التحفظ في غضون 12 شهرا من تاريخ قيامه بإشعارها بالتحفظ " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد