ويكيبيديا

    "على هذا السرير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur ce lit
        
    • dans ce lit
        
    • sur le lit
        
    Le matin quand je me réveille, des fois je suis encore ici, allonger sur ce lit.. Open Subtitles فى الصباح ، عندما أستيقظ بعض الآحيان ، أظل هناك أرقد على هذا السرير
    Pourquoi n'es-tu pas sur ce lit, occupée à retirer mes habits ? Open Subtitles لمَ لا تجلسين على هذا السرير الآن تزيلين ملابسي ؟
    Je veux te baiser sur ce lit près de ta mère morte. Open Subtitles أريدك أن تضاجعني على هذا السرير بجانب أمك الميتة
    T'as 5 secondes pour mettre ton cul dans ce lit. Open Subtitles لديك 5 ثوان لتضع مؤخرتك على هذا السرير
    Si je dois rester une minute de plus dans ce lit... Open Subtitles إذا اضطررت للبقاء دقيقة ،أخرى على هذا السرير
    Je sais ! Il doit y avoir genre...17oreillers sur le lit ! Open Subtitles لابد مِن وجود 17 وسادة على هذا السرير
    Mais, avant toute chose, on va le faire sur ce lit car... Open Subtitles لكن, قبل أي من هذا سنقوم بفعلها على هذا السرير
    Quelque chose sur ce lit vaut un quart de million de dollars. Open Subtitles شيئاً ما على هذا السرير يساوى ربع مليون دولار
    Si. Nous étions allongés juste là sur ce lit il y a un mois. Open Subtitles استلقينا على هذا السرير قبل شهر
    Oui, elle était là, sur ce lit. Open Subtitles نعم، كانت هنا، والحق على هذا السرير.
    sur ce lit, une fille, Sur cette fille, un homme Open Subtitles "وكـان على هذا السرير فتـاة" "وكـان على تلك الفتـاة رجل"
    sur ce lit, une fille, Sur cette fille, un homme Open Subtitles "وكـان على هذا السرير فتـاة" "وكـان على تلك الفتـاة رجل"
    Je mourrai sur ce lit. Open Subtitles سأموت على هذا السرير - !
    Et pour information, si toi et moi dormons dans ce lit ensemble je suis un Quasimodo pour la semaine. Open Subtitles و أنا أدعكِ تعلمين فقط، إنه إذا نمت أنا و أنتِ على هذا السرير سوياً، سأظل كالأحدب لمدة أسبوع.
    Après, je me souviens m'être réveillée dans ce lit. Open Subtitles الشيء التالي الذي أتذكره هو وجودي على هذا السرير
    Et vous me dites que je vais passer le restant de ma vie dans ce lit, à gerber et souffrir ? Open Subtitles هل تخبرني أن بقية حياتي ستكون على هذا السرير غارقاً في القيء والألم؟
    On meurt tous un jour, et... le fait d'être allongé là, dans ce lit, ça me laisse le temps de penser à tout ce que j'ai pas dit. Open Subtitles و الاستلقاء على هذا السرير يعطيني الوقت لأفكر بكل الأشياء التي لم أقلها
    Je sais que c'est irrationnel, mais quand je suis dans ce lit, j'ai l'impression que Sonia est avec nous. Open Subtitles انا اعلم ان هذا غير طبيعى لكن كل مرة انام على هذا السرير اشعر ان سونيا معنا
    dans ce lit d'hôpital, je me sens comme le personnage principal de Tandis que j'agonise tandis qu'il ou elle agonisait. Open Subtitles أقصد أني كنت على هذا السرير بالمستشفى أشعر كأني الشخصية الرئيسية "ل" عندما كنت أصارع الموت بدور هو أو هي يصارعون الموت
    Tu sais, quand Rick saute sur le lit recouvert d'argent, et qu'il chante : Open Subtitles عندما كان (ريك) يقفز على هذا السرير المليء بكل تلك النقود، و يغني " ليحمي الله أمريكا".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد