Le matin quand je me réveille, des fois je suis encore ici, allonger sur ce lit.. | Open Subtitles | فى الصباح ، عندما أستيقظ بعض الآحيان ، أظل هناك أرقد على هذا السرير |
Pourquoi n'es-tu pas sur ce lit, occupée à retirer mes habits ? | Open Subtitles | لمَ لا تجلسين على هذا السرير الآن تزيلين ملابسي ؟ |
Je veux te baiser sur ce lit près de ta mère morte. | Open Subtitles | أريدك أن تضاجعني على هذا السرير بجانب أمك الميتة |
T'as 5 secondes pour mettre ton cul dans ce lit. | Open Subtitles | لديك 5 ثوان لتضع مؤخرتك على هذا السرير |
Si je dois rester une minute de plus dans ce lit... | Open Subtitles | إذا اضطررت للبقاء دقيقة ،أخرى على هذا السرير |
Je sais ! Il doit y avoir genre...17oreillers sur le lit ! | Open Subtitles | لابد مِن وجود 17 وسادة على هذا السرير |
Mais, avant toute chose, on va le faire sur ce lit car... | Open Subtitles | لكن, قبل أي من هذا سنقوم بفعلها على هذا السرير |
Quelque chose sur ce lit vaut un quart de million de dollars. | Open Subtitles | شيئاً ما على هذا السرير يساوى ربع مليون دولار |
Si. Nous étions allongés juste là sur ce lit il y a un mois. | Open Subtitles | استلقينا على هذا السرير قبل شهر |
Oui, elle était là, sur ce lit. | Open Subtitles | نعم، كانت هنا، والحق على هذا السرير. |
sur ce lit, une fille, Sur cette fille, un homme | Open Subtitles | "وكـان على هذا السرير فتـاة" "وكـان على تلك الفتـاة رجل" |
sur ce lit, une fille, Sur cette fille, un homme | Open Subtitles | "وكـان على هذا السرير فتـاة" "وكـان على تلك الفتـاة رجل" |
Je mourrai sur ce lit. | Open Subtitles | سأموت على هذا السرير - ! |
Et pour information, si toi et moi dormons dans ce lit ensemble je suis un Quasimodo pour la semaine. | Open Subtitles | و أنا أدعكِ تعلمين فقط، إنه إذا نمت أنا و أنتِ على هذا السرير سوياً، سأظل كالأحدب لمدة أسبوع. |
Après, je me souviens m'être réveillée dans ce lit. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي أتذكره هو وجودي على هذا السرير |
Et vous me dites que je vais passer le restant de ma vie dans ce lit, à gerber et souffrir ? | Open Subtitles | هل تخبرني أن بقية حياتي ستكون على هذا السرير غارقاً في القيء والألم؟ |
On meurt tous un jour, et... le fait d'être allongé là, dans ce lit, ça me laisse le temps de penser à tout ce que j'ai pas dit. | Open Subtitles | و الاستلقاء على هذا السرير يعطيني الوقت لأفكر بكل الأشياء التي لم أقلها |
Je sais que c'est irrationnel, mais quand je suis dans ce lit, j'ai l'impression que Sonia est avec nous. | Open Subtitles | انا اعلم ان هذا غير طبيعى لكن كل مرة انام على هذا السرير اشعر ان سونيا معنا |
dans ce lit d'hôpital, je me sens comme le personnage principal de Tandis que j'agonise tandis qu'il ou elle agonisait. | Open Subtitles | أقصد أني كنت على هذا السرير بالمستشفى أشعر كأني الشخصية الرئيسية "ل" عندما كنت أصارع الموت بدور هو أو هي يصارعون الموت |
Tu sais, quand Rick saute sur le lit recouvert d'argent, et qu'il chante : | Open Subtitles | عندما كان (ريك) يقفز على هذا السرير المليء بكل تلك النقود، و يغني " ليحمي الله أمريكا". |