Toutes les fois où j'ai senti votre souffle sur mon visage, vos doigts meurtriers sur mon corps, j'ai pensé à cela. | Open Subtitles | كل لحظة شعرت بها برائحة نفسِك الكريهة على وجهي أصابعك الملطخة بالدماء تتحسس جسدي، فكرت في هذا |
Je pensais que si tu venais ici seule, tu mettrais un oreiller sur mon visage. | Open Subtitles | اعتقدت لو أنى شاهدتك هنا لوحدك، لأردت أن اضع وسادة على وجهي |
De sentir le soleil sur mon visage, d'arrêter de boire. | Open Subtitles | نهضت، وشعرت بالشمس على وجهي توقفت عن الشرب |
Je pensais que ça ne te dérangerait pas de me voir être frappé au visage. | Open Subtitles | ظننتُ أنّكِ لن تُمانعي نوعاً ما من رؤيتي أتعرّض للكم على وجهي. |
La dernière fois que j'étais dans une banque, j'avais un bas sur le visage. | Open Subtitles | آخرة مرة كنت فيها في مصرف، كنت أرتدي جورب على وجهي. |
Je le crois pas ! Je le mets sur mon visage. | Open Subtitles | انا لااصدق عملك هذا.انا وضعت ذلك الشيء على وجهي |
Juste sur mon visage et mes oreilles et mon cou et mes mains, ouais. | Open Subtitles | فقط على وجهي و أذناي و رقبتي و يداي , أجل |
Tu te souviens quand on s'est rencontré pour la première fois, et tu a jeté un paquet de laque sur mon visage ? | Open Subtitles | هل تتذكرين تلك المرة عندما ألتقينا في أول مرة و أنتي أطلقتي سبراي الشعر على وجهي |
Surtout si on considère que ça a démarré quand tu as fais tombé 79 kg de fonte sur mon visage | Open Subtitles | خصوصًا عندما اعتبرنها بدأت معك عندما اسقطتي 175 باوند من الحديد على وجهي |
J'aimerais encore sentir le soleil sur mon visage. | Open Subtitles | كمْ أرغب حقاً في الإحساس بالشمس على وجهي مُجدّداً. |
Ça fait encore un peu bizarre sur mon visage. | Open Subtitles | بالواقع، ما زلت أستغربه قليلًا على وجهي. |
Donc, si vous pointé son arme sur mon visage, il ya une seule raison. | Open Subtitles | لذا إن كنتَ صوّبت مسدساً على وجهي فهناك سبب واحد |
Je touche ses cheveux, je sens son souffle sur mon visage. | Open Subtitles | أشعرُ بملمس شعرها على يدي وأنفاسها على وجهي |
La dernière fois que tu es venue me voir, j'ai dû mettre de la glace sur mon visage pendant une semaine. | Open Subtitles | في أخر مرة جئت فيها لزيارتي كان عليّ أن اضع ثلج على وجهي لمدة أسبوع |
J'ai reçu ma part de sable au visage Mais je m'en suis sorti | Open Subtitles | ♪ لقد اخذت حصتي ♪ ♪ من الرمل الذي ضُرب على وجهي ♪ ♪ لكني قد تخطيت الامر ♪\ |
Naftali sait bien qu'il ne faut jamais me frapper au visage, seulement au dos ou aux cuisses. | Open Subtitles | لا, ناتفالي لا تعرف ان تضربني على وجهي.. على ظهري وفخذي فقط |
J'adore la cocaïne ! Parce que j'ai une cicatrice au visage ! C'est du stevia ! | Open Subtitles | أنا أحب الكوكائين لأنه لدي ندب على وجهي أنها ستيفيا |
Eh bien, il est suffisamment homme pour me laisser un sourire sur le visage. | Open Subtitles | حسناً، أظنّ أنّه رجلٌ بما فيه الكفاية ليرسم الإبتسامة على وجهي |
Ou dans un coin, au café. Le chapeau sur le visage. | Open Subtitles | أو سأذهب إلى محل القهوة، واضعاً القبعة على وجهي. |
Aussi sûr que je vois mon nez sur ma figure. | Open Subtitles | لقد كان واضحاً جداً كوضوح الأنف على وجهي |
Je faisais de l'escalade, et je suis tombé sur la tête. | Open Subtitles | كنت المشي لمسافات طويلة، وسقطت على وجهي. |
J'adorerais avoir son cul sur ma tronche avant de claquer. | Open Subtitles | أود أن أراها جالسة على وجهي قبل موتي |