ويكيبيديا

    "على وجه اليقين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec certitude
        
    • certainement
        
    • sans aucun doute
        
    • certitude quant au
        
    • qui échappent en partie au
        
    • c'est sûr
        
    • suis pas sûr
        
    • la survenance
        
    Le montant et le calendrier de ces réaménagements n'étaient pas connus avec certitude au 31 décembre. Stocks UN وفي نهاية السنة، لم تُُعرف على وجه اليقين نتيجة إعادة الجدولة من حيث المبلغ والتوقيت.
    Les conditions de détention sont déplorables, et on ne sait pas avec certitude quant ils seront jugés ni si le procès sera équitable. UN وظروف احتجازهم تبعث على الاستياء، وليس من المعروف على وجه اليقين الموعد المحدد لمحاكمتهم ولا مدى نزاهة المحاكمة.
    En ce qui concerne les questions éventuelles de mise en œuvre, il est difficile de prévoir avec certitude de quel type elles pourraient être. UN وفيما يتعلق بمسائل التنفيذ، من الصعب التنبؤ على وجه اليقين بنوع المسائل التي يمكن أن تثور.
    D'autre part, il y aura très certainement de nouveaux progrès et il serait souhaitable pour les pays en développement qu'ils y contribuent. UN وسوف تحدث على وجه اليقين أيضاً تطورات إضافية عديدة وسيكون من المستصوب إشراك البلدان النامية فيها.
    S'il en avait été autrement, les rédacteurs de ce nouvel instrument auraient sans aucun doute inclus une disposition pour refléter cette interprétation. UN وإلا ﻷدرج من صاغوا هذا الصك الجديد على وجه اليقين حكما يبين هذا الفهم.
    Les auteurs considèrent que cette formalité pénible équivaut à considérer la < < disparition forcée > > comme un < < décès pur et simple > > alors qu'il n'y a aucune certitude quant au sort de la personne disparue et à l'endroit où elle se trouve. UN وترى صاحبتا البلاغ أن ذلك الإجراء المؤلم يصل إلى درجة معاملة " الاختفاء القسري " باعتباره " وفاة مباشرة " ، وإن كان لا يُعرف على وجه اليقين مصير ومكان وجود الشخص المختفي.
    Un actif éventuel est un actif potentiel résultant d'événements passés et dont l'existence ne sera confirmée que par la survenance ou la non-survenance d'un ou de plusieurs événements futurs incertains qui échappent en partie au contrôle de l'entité. UN وتمثل الأصول الاحتمالية الأصول التي يمكن أن تنشأ عن أحداث سابقة ولا يؤكد وجودها إلا أن يقع مستقبلا أو ألا يقع حدثٌ واحد أو أكثر لا يمكن التنبؤ به على وجه اليقين ولا يخضع كليةً لسيطرة الصندوق.
    Le terrorisme est un phénomène mondial, et la mise au point d'une stratégie efficace de lutte anti-terroriste exige de la communauté internationale qu'elle sache avec certitude ce à quoi elle a à faire. UN فالإرهاب ظاهرة عالمية ووضع استراتيجية فعالة إزاءه يتطلب من المجتمع الدولي أن يعرف على وجه اليقين ما يجري تناوله.
    Il est difficile d'établir avec certitude la part des effets qui est directement imputable aux changements climatiques anthropiques. UN ومن الصعب التثبت على وجه اليقين من نسبة الآثار المنسوبة مباشرة إلى تغير المناخ بسبب على النشاط البشري.
    Comme indiqué précédemment, il est difficile de prévoir avec certitude le type de questions susceptibles de se poser concernant la mise en œuvre. UN وسبقت الإشارة إلى أنه من الصعب التنبؤ على وجه اليقين بنوع المسائل التي يمكن أن تنشأ فيما يتعلق بمسائل التنفيذ.
    Deuxièmement, son incidence sur la répartition des revenus serait complexe et ne pourrait pas être anticipée avec certitude. UN وثانيا، قد يكون اﻷثر التوزيعي معقدا ولا يمكن التكهن به على وجه اليقين.
    En second lieu, les incidences d'une telle taxe seraient complexes et impossibles à prévoir avec certitude. UN وثانيــا، فإن اﻷثــر التوزيعي لمثل هذه الضريبة أثر معقد ولا يمكن التنبؤ به على وجه اليقين.
    Mais vous devez savoir qu'il y a toujours un risque de ne jamais se souvenir avec certitude ce qui vous est oui ou non arrivé. Open Subtitles ولكن أنا بحاجة لك أن تعرف أن هناك دائما فرصة أنك لن تعرف أبدا على وجه اليقين ما فعله أو لم يحدث لك.
    Car vous saurez avec certitude que vous avez gagné ces privilèges. Open Subtitles لأنك ستعرف على وجه اليقين أنك قد استحقيت هذه الامتيازات
    Nous ne savons pas avec certitude si l'Agent Burke est à cet endroit. Open Subtitles نحن لا نعرف على وجه اليقين إذا كيل بيرك هو حتى هناك.
    Ne laisse jamais tes amis savoir, avec certitude, que tu les apprécie. Open Subtitles لا تجعل أصدقائك يعرفون على وجه اليقين إذا كنت تحبهم؟
    Au temps pour moi, Docteur. Nous savons avec certitude que Giles était sur ce bateau. Open Subtitles وانا كذلك يا دكتور نعلم على وجه اليقين ان جيلز كان على القارب
    En cette soixantième année de l'Organisation des Nations Unies, notre monde n'est certainement pas le monde prospère et pacifique édifié sur l'unité et la force des nations que la Charte envisageait. UN وفي هذه السنة الستين من عمر الأمم المتحدة، ليس عالمنا على وجه اليقين بالعالم المزدهر الذي ينعم بالسلام المبني على الوحدة وقوة الأمم التي يتوخاها الميثاق.
    S'il en avait été autrement, les rédacteurs de ce nouvel instrument auraient sans aucun doute inclus une disposition pour refléter cette interprétation. UN وإلا ﻷدرج من صاغوا هذا الصك الجديد على وجه اليقين حكما يبيﱢن هذا الفهم.
    Les auteurs considèrent que cette formalité pénible équivaut à considérer la < < disparition forcée > > comme un < < décès pur et simple > > alors qu'il n'y a aucune certitude quant au sort de la personne disparue et à l'endroit où elle se trouve. UN وترى صاحبتا البلاغ أن ذلك الإجراء المؤلم يصل إلى درجة معاملة " الاختفاء القسري " باعتباره " وفاة مباشرة " ، وإن كان لا يُعرف على وجه اليقين مصير ومكان وجود الشخص المختفي.
    Un actif éventuel est un actif potentiel résultant d'événements passés et dont l'existence ne sera confirmée que par la survenance ou la non-survenance d'un ou de plusieurs événements futurs incertains qui échappent en partie au contrôle de l'entité. UN وتمثل الأصول المشروطة الأصول التي يمكن أن تنشأ عن أحداث سابقة ولا يؤكد وجودها إلا أن يقع مستقبلا أو ألا يقع حدثٌ واحد أو أكثر لا يمكن التنبؤ به على وجه اليقين ولا يخضع كليةً لسيطرة الصندوق.
    Si j'entre dans un champs de mines... tôt ou tard, je marcherai sur une, c'est sûr. Open Subtitles إذا سارت مباشرة إلى حقل ألغام... عاجلا أو آجلا، سوف خطوة على منجم، على وجه اليقين.
    Je ne suis pas sûr. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول على وجه اليقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد