ويكيبيديا

    "عليك رؤية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu devrais voir
        
    • Vous devriez voir
        
    • tu dois voir
        
    • Vous devez voir
        
    • Faut que tu voies
        
    • dû voir
        
    • Viens voir
        
    • Il faut voir
        
    • Si tu voyais
        
    Tu devrais voir les filles. Elles grandissent tant. Open Subtitles عليك رؤية الفتاتين، إنّهما تكبران بسرعة.
    - Tu devrais voir sa collection de disques. Open Subtitles يجب عليك رؤية مجموعة أسطوانات هذا الرجل.
    Vous devriez voir tout ce que le médecin m'a donné pour me calmer. Open Subtitles يجب عليك رؤية الأشياء التي أعطاني إياها الدكتور ليجعلني هادئه
    Il est adorable. Vous devriez voir le mien ! Il est couleur orange-vomi ! Open Subtitles إنه جميل جدا، يجب عليك رؤية كتاب طفلي لونه ذلك البرتقالي المقزز
    tu dois voir un médecin. Alors on en reparlera une autre fois. Open Subtitles يجب عليك رؤية طبيب لذلك نحن بصدد الحديث حول هذا فى وقت آخر
    Chef, on a besoin de vous ici. Vous devez voir ça. Open Subtitles أيها الرئيس ، نحتاجك هُنا ينبغي عليك رؤية هذا الأمر
    Faut que tu voies ces bonnes soeurs. Open Subtitles -فينس,يجب عليك رؤية هؤلاء الراهبات اللطيفات
    Ils m'ont passé un million de tests marrants. Eh, Tu devrais voir mon docteur. Open Subtitles لكنهم أجروا لي عدة فحوص طريفة عليك رؤية طبيبي
    Tu devrais voir le putain de devoir qu'il m'a demandé d'écrire. Open Subtitles يجب عليك رؤية الورقة التي دعاني لأن اكتبها
    Tu devrais voir l'autre type. J'en ai bien l'intention. Open Subtitles هل أنت أنا بخير، عليك رؤية الشخص الآخر أخطط لذلك
    Avant d'aborder la cause du décès, Vous devriez voir ça. Open Subtitles قبل أن نعرف سبب الوفاة عليك رؤية هذا
    Et il avait raison. Vous devriez voir ce qu'on sert. Open Subtitles ولقد كان محقاً يجب عليك رؤية الأشياء التي نقدمها
    Vous devriez voir ce que ce type a fait à mon feu arrière. Open Subtitles عليك رؤية ما فعله هذا الرجل لإنارة مؤخر سيّارتي
    J'aime pas te voir te faire entuber, mais tu dois voir les choses comme elles sont. Open Subtitles لا احب أن أرى أنه يتم التلاعب بك لكن عليك رؤية الامور كما هي عليه
    - Ok. Si tu as des hallucinations, tu dois voir un docteur. Open Subtitles حسن، إن كانت تراودك هلوسات ألا تعتقد أنه عليك رؤية طبيب ما؟
    tu dois voir les choses en noir et blanc. Open Subtitles عليك رؤية الامور بالأبيض و الأسود
    - Vous devez voir ça. Open Subtitles يجب عليك رؤية هذا
    - Directeur, Vous devez voir ça. Open Subtitles مكيجى أيها المُدير ، يجب عليك رؤية هذا
    Faut que tu voies ça. Open Subtitles ويتني , عليك رؤية ذلك
    T'aurais dû voir la tête de cette salope d'Angela quand le dossier a été rejeté. Open Subtitles كان يجب عليك رؤية وجه هذه العاهرة أنجيلا عندما تم رفض الشكوى
    Il est tard, mais Viens voir. Open Subtitles نعم اعلم ...انه متأخر , لكن عليك رؤية هذا
    Il faut voir le bon côté des choses. Open Subtitles عليك رؤية الجانب المُشرق
    Si tu voyais la machine à IRM. Elle est hors service. Open Subtitles يجب عليك رؤية ماكينة الرنين المغناطيسي أنها تقنية جديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد