| Êtes-vous sûr que c'est ce qui rend votre patient malade ? | Open Subtitles | أأنتِ موقِنةٌ أنّ هذا ما جعل مريضتكِ عليلة ؟ |
| L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal. | UN | لذا فإن المنظمة عليلة جدا، وتتطلب علاجا مناسبا لمرضها. |
| - alors tu l'admires. - Ce n'est pas ça. Notre fille est malade. | Open Subtitles | الأمر ليس كذلك ابنتنا عليلة وعلينا مساعدتها |
| Elle est malade. Ça pourrait l'aider. | Open Subtitles | انظر, إنها عليلة من الممكن أن يساعدها ذلك |
| Je ne dirais pas que j'y ai survécu Ça m'a rendu malade en quelque sorte. | Open Subtitles | ما كنتُ لأقول أنّي نجوت منه، بالحقيقة ذلك جعلني عليلة. |
| Tu as été très malade. | Open Subtitles | لقد كنت عليلة جدًا. |
| Je ne peux pas partir maintenant, pas question, pas avec le shérif malade et Enzo se déchaînant. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أغادر الآن، محال، ليس والمأمورة عليلة و(إينزو) طليق. |
| Cette ville est malade. | Open Subtitles | لأن هذه المدينة عليلة |
| Je croyais qu'elle était malade. | Open Subtitles | كان يُفترض أن تكوني عليلة. |
| Ma copine est malade. S'il te plaît ? | Open Subtitles | امرأتي عليلة, أرجوووك ؟ |
| Mais Tensi, tu as l'air d'être malade. | Open Subtitles | ! تينسي) ، تبدين عليلة) |