ويكيبيديا

    "علينا الرحيل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On doit partir
        
    • On doit y aller
        
    • Il faut partir
        
    • Nous devons partir
        
    • faut y aller
        
    • On doit filer
        
    • On doit sortir
        
    • - Il faut
        
    • On devrait partir
        
    • Nous devons sortir
        
    • Nous devons y aller
        
    On doit partir avant que celui qui a fait ça revienne. Open Subtitles علينا الرحيل قبلما يقرر أيًا مَن فعل هذا العودة.
    Les gars, On doit partir d'ici. Allez, c'est parti. Open Subtitles يا رفاق، علينا الرحيل من هنا، هيّا، لنذهب.
    Oui, Big Mamma. Je voulais juste te dire au revoir, On doit y aller maintenant. Open Subtitles أجل، ماما الكبيرة، أردت فقط أن آتي وأقول وداعاً، لأنه علينا الرحيل الأن
    - Après un tel choc... - Il faut partir, maintenant, père. Open Subtitles الصدمة من كل هذا علينا الرحيل الان ، أبي
    Nous devons partir, maintenant ! Je dis la vérité ! Open Subtitles علينا الرحيل الآن أرجوكِ، أنا أقول الحقيقة
    Non, faut y aller mec. Si on se fait arrêter, je me vois pas expliquer pourquoi il y a deux blancs morts dans le coffre. Open Subtitles لا,علينا الرحيل يا رجل ان تم إيقافنا فلن أشرح لأحد
    On doit filer. Voilà la caisse. Des questions ? Open Subtitles حسناً، علينا الرحيل هاك صندوق النقود، أي سؤال؟
    - On doit sortir d'ici ! - On va nul part ! Open Subtitles ـ علينا الرحيل من هُنا ـ لن نذهب إلى أى مكان
    - On doit partir. - On ne peut pas partir. Open Subtitles ـ أنتِ مريضة ويجب علينا الرحيل ـ لا يُمكننا الرحيل
    Écoute, si on n'y va pas faire le ménage, On doit partir. Open Subtitles لذا أصغي، إن لم نقتحم المكان ونخليه، فيجب علينا الرحيل
    Leurs gars arrivent, On doit partir tout de suite ! Open Subtitles إن أتباع هذا الرجل في طريقهم إلينا علينا الرحيل فورا
    Oui, Big Mamma. Je voulais juste te dire au revoir, On doit y aller maintenant. Open Subtitles أجل، ماما الكبيرة، أردت فقط أن آتي وأقول وداعاً، لأنه علينا الرحيل الأن
    Hé le faux oncle et le demi-frère, On doit y aller. Open Subtitles أيها العم المزور و الأخ غير الشقيق ، علينا الرحيل
    Tu dois être en forme pour elle. On doit y aller ce soir. Open Subtitles عليك أن تكون بأقوى حال من اجلها، علينا الرحيل الليلة
    On a raison. Les deux gardes à l'entrée sont morts. Il faut partir immédiatement. Open Subtitles نحن محقون بشأن هذا الأمر، الحارسان الذي تركتوهم ورائكم ميّتان سلفًا، علينا الرحيل حالًا
    - Jo, Il faut partir! Oublie les détecteurs! Open Subtitles يجب علينا الرحيل انسى أمر المستشعرات ساعدنى
    Tu dois te réveiller ! Il faut partir d'ici ! Open Subtitles أمّي عليكِ بالإستيقاظ علينا الرحيل مِن هُنا.
    Je suis d'accord. Fille Tigre, Nous devons partir immédiatement. Open Subtitles حسناً يا فتاة يا فتاة النمر, علينا الرحيل فوراً
    Nous devons partir pour Dubai bientôt. Open Subtitles أجل يتوّجب علينا الرحيل إلى دبيّ قريباً ..
    - Il faut y aller. - Je gère un problème. Open Subtitles علينا الرحيل - أنا أسوي أمرا ما -
    On doit filer. On les prend tous. Open Subtitles علينا الرحيل عن هنا ، خذها جميعاً
    On doit sortir d'ici. Open Subtitles علينا الرحيل من هنا، علينا أن نبتعد .عن هنا بقدر ما نستطيع
    Je crois quand même qu'On devrait partir. Open Subtitles حسنا , و مع ذلك ما زلت أظن أن علينا الرحيل
    Ce n'est pas une putain de légende urbaine. Nous devons sortir d'ici maintenant ! Open Subtitles إنها ليست أسطورة محلية لعينة علينا الرحيل من هنا الآن
    Nous devons y aller, ou nous raterons le train. Open Subtitles علينا الرحيل ياسيدي اذا اراد سعادته اللحاق بالقطار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد