Ces engagements sont les premières charges imputées sur les crédits correspondants une fois approuvés par l'Assemblée générale. | UN | وتكون هذه الالتزامات أول ما يخصم من الاعتمادات المتعلقة بها متى وافقت عليها الجمعية العامة. |
Ces engagements sont les premières charges imputées sur les crédits correspondants une fois approuvés par l'Assemblée générale. | UN | وتكون هذه الالتزامات أول ما يخصم من الاعتمادات المتعلقة بها متى وافقت عليها الجمعية العامة. |
Les règles actuellement en place suffisent à s'assurer que les fonds sont dépensés aux fins approuvées par l'Assemblée générale. | UN | والقواعد القائمة كافية لضمان صرف اﻷموال لﻷغراض التي وافقت عليها الجمعية العامة. |
Les voyages des fonctionnaires à l'occasion de leur recrutement, de leur affectation ou de leur réaffectation sont effectués selon les conditions arrêtées par l'Assemblée générale. | UN | والسفر في عمليات التوظيف والانتداب أو إعادة الانتداب يخضع لمعايير الاستيعاب التي وافقت عليها الجمعية العامة. |
Postes approuvés par l'Assemblée générale pour 1994 | UN | الوظائف التي وافقت عليها الجمعية العامة لعام ١٩٩٤ |
Il est impossible de couvrir les dépenses supplémentaires qui en découleront à l'aide des montants déjà approuvés par l'Assemblée générale. | UN | ويستحيل تغطية النفقات الاضافية المترتبة على ذلك بالمبالغ التي سبق أن وافقت عليها الجمعية العامة. |
L'annexe I donne une idée de la période minimum à prévoir pour exécuter certaines des activités proposées, si elles sont approuvées par l'Assemblée générale. | UN | ويرد في المرفق بيان لاطار الحد الزمني اﻷدنى لتنفيذ اقتراحات مختارة إذا ما وافقت عليها الجمعية العامة. |
Le tableau ci-dessous indique les montants approuvés par l'Assemblée générale pour 2011 en ce qui concerne les missions politiques spéciales. | UN | 35 - ويبين الجدول أدناه المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة لعام 2011 فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة. |
B. Ressources nécessaires pour l'exercice biennal 2010-2011, approuvées par l'Assemblée générale, au 24 décembre 2009 | UN | باء- احتياجات فترة السنتين 2010-2011 التي وافقت عليها الجمعية العامة في 24 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Postes approuvés par l'Assemblée générale dans sa résolution 60/248 | UN | الوظائف التي وافقت عليها الجمعية العامة بموجب القرار 60/248 |
Le tableau ci-dessous indique les montants approuvés par l'Assemblée générale pour 2011 en ce qui concerne les missions politiques spéciales. | UN | 35 - ويبين الجدول أدناه المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة لعام 2011 فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة. |
Montant total approuvé par l'Assemblée générale | UN | مجموع الموارد التي وافقت عليها الجمعية العامة |
Le produit prévu était fondé sur l'hypothèse que les ressources financières demandées seraient approuvées par l'Assemblée générale, ce qui n'a pas été le cas. | UN | استند الناتج المقرر إلى افتراض توفير الموارد المالية المذكورة التي لم توافق عليها الجمعية العامة |
Application des nouveaux taux approuvés par l'Assemblée générale. | UN | تُطبق أسعار جديدة وافقت عليها الجمعية العامة. |
Ainsi, toutes les politiques et procédures de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies approuvées par l'Assemblée générale seront regroupées dans un seul document. | UN | وعلى ذلك فإن جميع سياسات وإجراءات الإدارة المالية التي توافق عليها الجمعية العامة سيتم توحيدها ضمن وثيقة واحدة. |
Le Département des opérations de maintien de la paix mettra en oeuvre les recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix qui auront été adoptées par l'Assemblée générale. | UN | وستنفذ إدارة عمليات حفظ السلام توصية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بصيغتها التي صادقت عليها الجمعية العامة. |
Les fonds resteraient au compte jusqu'au moment où ils sont dépensés pour des projets approuvés par l'Assemblée générale. | UN | وسيحتفظ باﻷموال في هذا الحساب إلى حين إنفاقها على المشاريع التي توافق عليها الجمعية العامة. |
7. Décide que la mise en recouvrement auprès des États Membres des crédits ouverts par elle au titre d'opérations de maintien de la paix est subordonnée à l'approbation des mandats correspondants par le Conseil de sécurité; | UN | ٧ - تقرر أن اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء ضمن الاعتمادات التي توافق عليها الجمعية العامة لعمليات حفظ السلم مرهونة بموافقة مجلس اﻷمن على الولايات؛ |
Cette approche est conforme aux recommandations antérieures du Comité consultatif, que l'Assemblée générale a approuvées. | UN | ويتمشى هذا النهج مع التوصيات السابقة للجنة الاستشارية التي وافقت عليها الجمعية العامة. |
Opérations de maintien de la paix : crédits que l'Assemblée générale est appelée à approuver pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 | UN | الاعتمادات التي ستوافق عليها الجمعية العامة لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 |