Je dois te dire, je ne sais pas comment ce masque va jouer ici, d'autant que la ville n'est pas très friande de ton alter ego ces derniers temps. | Open Subtitles | عليّ إخبارك بكوني أجهل كم سيجدي هذا القناع هنا خاصّة وأن المدينة ليست مغرمة بشخصيتك الثانية هذه الآونة. |
Tu sais, Je dois te dire, que si tu ne m'avais pas poussé comme tu l'as fais, je n'aurais jamais rencontré Barb. | Open Subtitles | تعلمين ، عليّ إخبارك لولا أنك دفعتيني في هذا الإتجاه |
Même si nous annulons le mariage, il y a encore quelque chose que Je dois te dire. | Open Subtitles | حتى إن ألغينا الزفاف، فما زال ثمّة نبأ عليّ إخبارك به. |
Il faut que je te dise un truc qui craint un peu. | Open Subtitles | عليّ إخبارك بأمر يا رجل أعني , قد يكون سيئاً |
À ce sujet, j'ai un autre truc à te dire. | Open Subtitles | بشأن كهفك الصبياني هناك أمر آخر عليّ إخبارك به |
Je suppose que je n'aurais jamais dû te le dire, pas après que je t'ai demandé de trouver un moyen de sauver ma femme. | Open Subtitles | أرى أنّه ما كان عليّ إخبارك أبداً لا سيّما بعد أنْ طلبت منكِ إيجاد طريقة لإنقاذ زوجتي |
Mais Je dois te dire, je ne sais pas toute l'histoire, ok ? | Open Subtitles | ولكن عليّ إخبارك بأنني لا أعلم القصة كاملة، حسناً؟ |
Hé, écoute, en tant qu'ami Je dois te dire, tu t'enfonces, mec. | Open Subtitles | اسمع ، كصديق عليّ إخبارك أنت تتوه ، يارجل |
Je dois te dire que j'ai douté au début, mais... ça fait vraiment du bien. | Open Subtitles | عليّ إخبارك بأنه كانت لدي شكوكي في بادئ الأمر، إنه لشعورٌ جيدٌ جداً |
Je dois te dire quelque chose. | Open Subtitles | إستمع ، هُناك شيئ يجب عليّ إخبارك به |
J'ai vu une photo de toi sur Facebook à un agréable pique-nique et Je dois te dire, tu es bien mieux en vrai. | Open Subtitles | حسنًا، لقد رأيت صورة لك وأنت في مهمة تابعة للشركة على "الفيس بوك" وتحتم عليّ إخبارك أنت تبدين أفضل في الحقيقة |
Je dois te dire quelque chose. | Open Subtitles | ثمّة شئ عليّ إخبارك به. |
Je dois te dire quelque chose. | Open Subtitles | عليّ إخبارك بشيء |
Je dois te dire que je n'ai rien à voir avec Archie. | Open Subtitles | عليّ إخبارك ألّا علاقةَ لي بما حدث لـ (آرتشي). |
Je dois te dire quelque chose. | Open Subtitles | عليّ إخبارك بأمر. |
Il faut que je te dise quelque chose. | Open Subtitles | عليّ إخبارك شيئاً |
Il faut que je te dise, Phil. Tu as vraiment l'air en forme. | Open Subtitles | عليّ إخبارك يا (فيل) أنك تبدو مذهلاً |
J'ai quelque chose à te dire. | Open Subtitles | ثمّة شيء يتوجّب عليّ إخبارك به |
Appele le FBI, je sais que j'aurais dû te le dire. | Open Subtitles | الاتّصال بالمباحث الفدراليّة، أعلم أنّه كان عليّ إخبارك. |
J'essaie de vous dire que vous avez longtemps servi la communauté, et en tant qu'ami, il est de mon devoir de vous dire, que vous devriez prendre votre retraire. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو إنّك خدمت المجتمع بما فيه كفاية وكصديقك, أشعر بأنّه عليّ إخبارك بأنّ |
Mais je dois vous dire que je n'en suis pas loin, parce que... je ne ressens pas du tout le besoin de vous tuer. | Open Subtitles | إلاّ أنّ عليّ إخبارك بأنّني جيّد بطريقتي لأنّني واثق وثوقي بوقوفي هنا أنّني لستُ بحاجةٍ لقتلك |