ويكيبيديا

    "علي الاقل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Au moins
        
    • Du moins
        
    • tout cas
        
    Au moins tes suspects ne peuvent pas contester l'accusation de meurtre. Open Subtitles علي الاقل متهمك لا يستطيع الاعتراض علي جريمة القتل
    Au moins on saura avec certitude que ca n'a rien à voir avec cette planète. Open Subtitles علي الاقل بهذه الطريقة سنتاكد اذا كان ليس هناك علاقة بهذا الكوكب.
    Vous pouvez assigner à comparaître par vous-même, mais l'université a besoin d'Au moins deux semaines pour remplir une requête. Open Subtitles ربما يجب ان تقدم استدعاء خاص بك لكن الجامعة تحتاج علي الاقل اسبوعان لتملأ طلبا
    Ou Au moins deux blondes d'à peu près la même taille. Open Subtitles أو علي الاقل اثنان من الشقراوات .. بنفس القامة
    qui était en quelque sorte cachée, Du moins si vous étiez médecin au Moyen âge. Open Subtitles و لكنه في الواقع يشير إلي الوريد و الذي يعتبر مخفي إلي حد ما علي الاقل اذا كنت تمارس الطب في العصور الوسطي
    Restez en vie s'il vous plaît, Au moins pour ce soir. Open Subtitles من فضلك إبقي حية . علي الاقل هذة اللليلة
    Les fêlés ne me font pas peur. Au moins, ils s'investissent. Open Subtitles هؤلاء لا يخيفوني ابدا و علي الاقل هم ملتزمون
    Nos hommes sont retenus en captivité par Au moins 20 conquistadors. Open Subtitles ان رجالنا قد اسرهم علي الاقل 20 من الغزاة
    Tu es peut-être un perdant, mais Au moins, ce masque est un gagnant. Open Subtitles ربما تكون خاسرا ولكن علي الاقل بهذا القناع ستربح
    N'en parlons à personne, Au moins, jusqu'à ce qu'on sache comment trouver ce que c'est. Open Subtitles لا احد يعلم بشانها علي الاقل حتي نكتشف ماهية هذا الشئ الذي نتعامل معه
    Au moins on sait qu'on a affaire à une espèce de grand et moche insecte. Open Subtitles علي الاقل نعرف اننا نتعامل مع حشره قبيحه ضخمه يا صاح
    Tu peux Au moins rappeler ton meilleur ami. Open Subtitles علي الاقل يمكنك معاودة الاتصال باعز اصدقائك
    Au moins tu ne vas pas en prison. Open Subtitles حسنا، علي الاقل أنك لم تذهب الي السجن اليس كذلك
    Nous allons devoir vous garder pendant Au moins 48 heures. Open Subtitles انظر، نحن بحاجة ان .. نبقيك تحت المراقبة علي الاقل 48 ساعة.
    J'aimerais la garder en observation pour Au moins 24 heures. Open Subtitles الان , سأجعلها تحت الملاحظة لاربع وعشرين ساعة علي الاقل
    Normalement, il doit y avoir sept sacrifices pour le rituel, et on a deux corps, dont l'un est vieux d'Au moins une semaine. Open Subtitles من المفترض وجود سبعة تضحيات لهذه الطقوس لدينا جثتين واحده منهم علي الاقل منذ اسبوع
    Ce que je veux vous montrer est dans le grenier. Le coffre lui-même a Au moins 200 ans. Open Subtitles الصندوق بمفرده قديم لما يصل الي 200 عام علي الاقل.
    Au moins, on sait quel genre de village était là. Open Subtitles حسنا , علي الاقل نعلم انه كانت توجد قرية ما هنا
    S'il avait baisé ma femme, on aurait Au moins pu garder ça entre nous. Open Subtitles اذا كان قد جامع زوجتي كان علي الاقل سيبقي هذا سراً بيننا
    - C'était une femme. Une femme. Du moins, je crois. Open Subtitles نعم ,امرأه فعلت هذا علي الاقل اعتقدت انها امرأه
    En tout cas, il l'était. Notre relation avait différents obstacles. Open Subtitles كان كذلك علي الاقل علاقتنا فيها عوائق مختلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد