ويكيبيديا

    "علي اللجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Commission
        
    En conséquence, au titre de ce point, la Commission sera saisie des rapports du Directeur exécutif sur ces deux thèmes précis. UN وتحت هذا البند، سيعرض علي اللجنة تقارير المدير التنفيذي بشأن هذين الموضوعين الخاصين للنظر فيها.
    En conséquence, la Commission sera saisie au titre de ce point des rapports du Directeur exécutif sur ces deux thèmes spécifiques. UN وتحت هذا البند، سيعرض علي اللجنة تقارير المدير التنفيذي بشأن هذين الموضوعين الخاصين للنظر فيها.
    Le rapport sur cette réunion sera présenté à la Commission du développement durable à sa quatorzième session. UN وأن تقرير الإجتماع سوف يعرض علي اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الرابعة عشرة.
    Les initiatives qu'elle prend aident beaucoup la Commission à s'acquitter des tâches qui lui incombent en vertu de la Convention. UN فمبادرات الشعبة تسهل علي اللجنة كثيرا في أداء مهامها وفقا لما كلفت به بموجب الاتفاقية.
    Le Consensus de Monterrey est encore très actuel, et c'est pourquoi il a été tellement difficile d'harmoniser les points de vue lors de l'élaboration du texte dont la Commission est saisie. UN وقال أن توافق الآراء في مونتيرى مازال حياً إلى حدٍ كبير، وهذا هو السبب في الصعوبة البالغة في الوصول إلى توافق الآراء بشأن النص المطروح الآن علي اللجنة.
    On doit juger les résolutions sur la manière dont elles réussissent ou non à apporter des éléments nouveaux et importants, susceptibles d'aider à éliminer la pauvreté, ce que, selon toute probabilité, ne fait pas le projet de résolution dont la Commission est saisie. UN وأكدت أن القرارات ينبغي الحكم عليها بما إذا كانت قد ساهمت بشيء جديد أو مهم سوف يساعد في القضاء علي الفقر أم لا، وهو ما لم يفعله مشروع القرار المعروض علي اللجنة علي أى حال.
    Le projet de résolution est un important moyen d'exprimer les vues des pays en développement sur le commerce international et le développement, et l'un des principaux textes que le Groupe des 77 et la Chine aient présentés à la Commission. UN ومضى يقول إن مشروع القرار يعرض وسيلة مهمة للإعراب عن وجهات نظر البلدان النامية بشأن التجارة الدولية والتنمية، وانه واحد من أهم مشروعات القرارات التي عرضتها مجموعة الـ77 والصين علي اللجنة.
    Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique. UN وقال إنه في الدورة التالية، علي اللجنة أن تتناول المشكلات الملحة والشائكة للطاقة، والمناخ، والتنمية الصناعية، وتلوث الجو.
    la Commission doit oeuvrer pour un consensus qui tienne compte des multiples spécificités de chaque région et pour que soient adoptées des décisions équilibrées et pragmatiques. UN وأضاف أن علي اللجنة أن تتمكن من ضمان توافق آراء يأخذ في اعتباره تعددية الاختلافات المعينة والأقاليم، وأن يتوصل إلي قرارات متوازنة وموجهة إلي الناحية العملية.
    Tous ces points n'ont cependant pas besoin d'être réglés immédiatement, et la Commission doit donc déterminer quelles questions pourront être reportées à plus tard en attendant de nouvelles analyses et discussions. UN واعتبرت أن هذه المسائل لا تحتاج كلها أن تسوى في المرحلة الحالية وبالتالي، يتعين علي اللجنة أن تحدد المسائل التي يمكن تأجيلها، في انتظار إجراء المزيد من التحليل والمناقشة.
    Il convient que la Commission, dans ses conclusions, souligne l'importance des quatre domaines prioritaires mentionnés par le représentant de la Sierra Leone et lance des projets dans ces domaines. UN وأنهي كلمته بقوله إن علي اللجنة فيما ستخلص إليه بإيجاز أن تؤيد أهمية المجالات الأربعة ذات الأولوية التي أشار إليها ممثل سيراليون، وأن تستهل مشروعات في هذه المجالات.
    Il convient que la Commission, dans ses conclusions, souligne l'importance des quatre domaines prioritaires mentionnés par le représentant de la Sierra Leone et lance des projets dans ces domaines. UN وأنهى كلمته بقوله إن علي اللجنة فيما ستخلص إليه بإيجاز أن تؤيد أهمية المجالات الأربعة ذات الأولوية التي أشار إليها ممثل سيراليون، وأن تستهل مشروعات في هذه المجالات.
    Liste des documents dont est saisie la Commission (HS/C/18/INF/2) - pour information UN قائمة بالوثائق المعروضة علي اللجنة (HS/C/INF/2) - للعلم
    10. À la 20e séance, le 3 mai, la Commission était saisie d'un projet de décision (E/CN.17/1996/L.10) intitulé " Mécanismes nationaux et coopération internationale aux fins du renforcement des capacités dans les pays en développement " , présenté par le Président. UN ١٠ - في الجلسة ٢٠ المعقودة في ٣ أيار/مايو، كان معروضا علي اللجنة مشروع مقرر )E/CN.17/1996/ L.10( بعنوان " اﻵليات الوطنية والتعاون الدولي من أجل بناء القدرات في البلدان النامية " ، قدمه الرئيس.
    Il convient que la Commission se concentre sur la mobilisation des ressources dont le Burundi a besoin pour mener à bien les tâches prioritaires nombreuses et complexes qu'il s'est données. UN 16 - واستطرد قائلا إن علي اللجنة أن تركز علي تعبئة الموارد التي تحتاجها بوروندي لتفي في أقرب وقت بالأولويات العديدة والمتشابكة التي حددتها لنفسها.
    Il convient que la Commission appuie les plans et projets du Burundi conçus pour avoir des effets rapides et visibles sur la situation socioéconomique de la population. UN 23 - وأختتم كلمته بقوله إن علي اللجنة أن تساند بوروندي في رؤيتها وفي خططها التي وضعتها لإحداث تأثير سريع وملموس علي الحياة الاقتصادية والسياسية للمواطنين.
    Il convient que la Commission se concentre sur la mobilisation des ressources dont le Burundi a besoin pour mener à bien les tâches prioritaires nombreuses et complexes qu'il s'est donné. UN 16 - واستطرد قائلا إن علي اللجنة أن تركز علي تعبئة الموارد التي تحتاجها بوروندي لتفي في أقرب وقت بالأولويات العديدة والمتشابكة التي حددتها لنفسها.
    Il convient que la Commission appuie les plans et projets du Burundi conçus pour avoir des effets rapides et visibles sur la situation socioéconomique de la population. UN 23 - وأختتم كلمته بقوله إن علي اللجنة أن تساند بوروندي في رؤيتها وفي خططها التي وضعتها لإحداث تأثير سريع وملموس علي الحياة الاقتصادية والسياسية للمواطنين.
    Elles ont récemment mené une consultation nationale pour préciser le mandat de la Commission, à l'issue duquel ont été définis plusieurs domaines clefs pour examen lors des réunions de la Commission consacrées à ce pays. UN وأوضحت أن هذه المنظمات عقدت مؤخرا مشاورة وطنية ركزت علي ولاية اللجنة وهي المشاورة التي تم فيها تحديد العديد من المجالات الرئيسية باعتبارها تستحق العرض علي اللجنة أثناء الاجتماعات المخصصة للبلدان، نظرا لأهميتها.
    Liste des documents dont est saisie la Commission (HS/C/18/INF/2) - pour information UN قائمة بالوثائق المعروضة علي اللجنة (HS/C/INF/2) - للعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد