ويكيبيديا

    "عمر قال إن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Amor dit que
        
    • AMOR dit qu
        
    9. M. Amor dit que la formulation actuelle de l'avant-dernière phrase manque de clarté. UN 9- السيد عمر: قال إن الصياغة الحالية للجملة ما قبل الأخيرة ليست واضحة.
    21. M. Amor dit que la question de la présidence doit être réglée par un vote. UN 21 - السيد عمر: قال إن مسألة إختيار الرئيس ينبغي أن تسوّى بالتصويت.
    34. M. Amor dit que la diversité des positions au sein des organes conventionnels et entre eux est constructive. UN 34- السيد عمر قال إن تنوع المواقف المتخذة ضمن وبين هيئات المعاهدات يعتبر أمراً بناءً.
    22. M. Amor dit que la Constitution de 1994 garantissait la liberté de religion et qu'il faudra s'assurer qu'il en va de même pour la Constitution de 1997. UN 22- السيد عمر قال إن دستور 1994 كفل حرية الدين، ودعا إلى التحقق من أن دستور 1997 يكفلها أيضا.
    53. M. AMOR dit qu'il peut être un peu risqué d'énoncer une telle règle, que le Comité ne sera pas forcément en mesure de respecter. UN 53- السيد عمر قال إن هناك بعض المخاطرة في الإعلان عن مثل هذه القاعدة لأن اللجنة قد لا تكون بالضرورة قادرة على احترامها.
    24. M. Amor dit que la Tanzanie, de par sa modération et le rôle qu'elle joue au sein des organisations internationales, est un modèle à saluer. UN 24- السيد عمر: قال إن تنزانيا، بحكم اعتدالها والدور الذي تؤديه داخل المنظمات الدولية، هي مثال يستحق التحية.
    26. M. Amor dit que le rapport initial à l'examen a certes été soumis avec retard mais témoigne d'une franchise et d'une sincérité qu'il convient de saluer. UN 26- السيد عمر: قال إن التقرير الأولي المطروح قُدم بالتأكيد بعد تأخير ولكنه ينم عن صراحة وصدق يستحقان التحية.
    19. M. Amor dit que le Rapporteur a souligné à juste titre que le droit coutumier n'est pas concerné par la notion de loi telle qu'elle est visée à l'article 19. UN 19- السيد عمر قال إن المقرر أوضح تحديدا أن القانون العرفي لا يتعلق بمفهوم القانون على النحو المقصود في المادة 19.
    25. M. Amor dit que la notion d'entreprises semi-publiques est sujette à interprétation car elle n'a pas le même sens partout et qu'il serait préférable de parler d'entreprises à participation publique. UN 25- السيد عمر قال إن مفهوم المؤسسات شبه العامة قابل للتفسير لأنه لا يعني نفس الشيء في كل مكان وإنه قد يكون من الأفضل التكلم عن مؤسسات يشارك فيها القطاع العام.
    35. M. Amor dit que, dans certains pays, l'ordre public recouvre un large éventail de questions qu'il n'est pas facile de regrouper sous un même terme. UN 35- السيد عمر قال إن النظام العام في بعض البلدان يشمل مجموعة واسعة من المسائل ولا يسهل إدراجه تحت عنوان واحد.
    14. M. Amor dit que le réponse de l'ambassadeur ne contenait que des informations partielles. UN 14- السيد عمر قال إن السفير لم يقدِّم في رده سوى معلومات جزئية.
    64. M. Amor dit que la question des visites de suivi dans les États parties a été examinée à plusieurs reprises, notamment lors d'une réunion intercomités. UN 64- السيد عمر قال إن مسألة زيارات المتابعة إلى الدول الأطراف نوقشت في مناسبات عديدة وفي الاجتماع المشترك بين اللجان.
    70. M. Amor dit que des renseignements de suivi étaient attendus de l'Australie le 1er avril 2010. UN 70- السيد عمر قال إن موعد تقديم أستراليا لمعلومات المتابعة كان بتاريخ 1 نيسان/ أبريل 2010.
    8. M. Amor dit que le même problème s'est produit dans le cas d'une autre communication. Il espère que le texte définitif sera bientôt disponible. UN 8- السيد عمر قال إن المشكلة ذاتها حدثت فيما يتعلق ببلاغ آخر، وأعرب عن أمله في أن يتاح النص النهائي عمّا قريب.
    7. M. Amor dit que le processus engagé dans le but d'harmoniser les méthodes de travail des organes conventionnels est prometteur et mérite d'être soutenu. UN 7- السيد عمر قال إن العملية التي انطلقت من أجل مواءمة أساليب عمل هيئات المعاهدات تشكل عملية واعدة وتستحق الدعم.
    39. M. Amor dit que l'enregistrement est une question à gérer avec prudence. UN 39- السيد عمر قال إن التسجيل هو موضوع ينبغي تناوله بحذر.
    M. Amor dit que la nouvelle Constitution ne contient aucune description précise des différents niveaux de l'appareil judiciaire du pays, et notamment du statut et du rôle des juges. UN 34 - السيد عمر: قال إن الدستور الجديد لا يتضمن وصفا واضحا لمستويات المحاكم في البلاد، وبالأخص وضع القضاة ودورهم.
    M. Amor dit que la dernière partie du paragraphe 5 est superflue. UN 27- السيد عمر: قال إن الجزء الأخير من الفقرة 5 غير ضروري.
    M. Amor dit que l'effet médiatique des travaux du Comité dépend de l'organisation interne de ce dernier. UN 32 - السيد عمر: قال إن تأثير الإعلام على أعمال اللجنة يعتمد على تنظيمها الداخلي.
    39. M. Amor dit que l'idée de rapport abrégé ou de simple organe conventionnel est purement universitaire. UN 39- السيد عمر: قال إن فكرة تقديم تقرير موحد أو إنشاء هيئة معاهدات وحيدة تعتبر فكرة أكاديمية محضة.
    M. AMOR dit qu'il est important que le Comité n'apparaisse pas divisé sur une question aussi importante qu'une observation générale. UN 23- السيد عمر: قال إن من المهم ألا تبدو اللجنة منقسمة بشأن مسألة بمثل أهمية تعليق عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد