Ce n'est pas juste de traiter mes clients de charlatans. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه من العدل دعوة عملائى بالمحتالين |
Je ne peux rien divulguer sur mes clients. | Open Subtitles | انظر , أنا لا يمكننى حقاً الحديث عن عملائى |
J'aime faire des recherches sur mes clients et il n'y a pas beaucoup d'informations sur James St. | Open Subtitles | أنا أفضل القيام ببعض الأبحاث على عملائى وهناك معلومات قليلة للغاية عن جيمس باتريك هنا |
Je ne pensais pas que c'était un bon plan de mettre la mafia Russe sur le dos d'un client. | Open Subtitles | اه، لم أكن أعتقد أنه شئ لطيف أن أوجه المافيا الروسيه لواحد من عملائى |
Tu viens frapper à ma porte encore, vieil homme, mes agents ne vont plus vous ramener ici, | Open Subtitles | اذا اقتربت من منزلى مره أخرى أيها العجوز عملائى لن يحضروك الى هنا |
Je veux que mes clients puissent exercer leurs droits. | Open Subtitles | أنا أريد عملائى أن يكونوا قادرين على ممارسة حقوقهم الدستورية. |
Jusqu'à ce que, récemment, il le vende à un de mes clients. | Open Subtitles | نعم لقد كانت فى مجموعتة منذ وقت قريب حتى قام ببيعها الى احد عملائى |
Je conseille à tous mes clients d'y aller à fond. | Open Subtitles | أنصح كل عملائى أن يدخلوا فى هذا و بكل نقودهم |
J'ai 1 000 appels à faire pour offrir la même chance à mes clients. | Open Subtitles | يجب على أن أفعل أكثر من 1.000 مكالمة يجب على أن أحادث كل عملائى و اعطيهم نفس الفرصة |
C'était l'un de mes clients. Il est dans mon secteur et tu le sais. | Open Subtitles | هذة المدرسة كانت من عملائى و انت تعلم ذلك |
J'avertis constamment mes clients contre ce genre de choses. | Open Subtitles | اقوم بتنبيه عملائى من هذة الاشياء طوال الوقت |
Si vous montrez les bons papiers que mes clients vous fourniront, vous pouvez retirer l'argent. | Open Subtitles | على إنتاج هوية مناسبة التى سيعطيها عملائى لك... حتى يمكنك سحب المال. |
Je veux dire, Meatball, il représente la moitié de mes clients. | Open Subtitles | أعنى ميتبال حسناً أنه نصف قائمة عملائى |
Quand mes clients ont fini, je leur chante souvent des chansons de ma jeunesse pour les divertir, écoutez. | Open Subtitles | حسنا هة نوع من العادة لى اغنى أحيانا أغانى من شبابى بعد ان يأكل عملائى خذيه كترفيه . |
Si vous signez là, vous devenez un de mes clients. | Open Subtitles | اذا وقعت هنا ستكون واحد من عملائى |
Demande à mes clients. | Open Subtitles | و يمكنك أن تسألى أى أحد من عملائى |
Je respecte les exigences de mes clients. | Open Subtitles | لقد وعدت عملائى بتنفيذ طلباتهم |
mes clients ont testé leur talent de cinéastes depuis qu'on a compris que Jeffster ne serait pas un projet lucratif. | Open Subtitles | عملائى كانوا يكتشفون فرصهم كصناع سينما منذ لاحظوا ...أن "جيفستر" ليس |
Un des mes client possède des vignes. | Open Subtitles | أحد عملائى يمتلك مزرعة للكروم |
Nous non. Notre client, par contre... | Open Subtitles | لن أفعل ربما فعل عملائى ذلك |
mes agents falsifièrent des documents et purent entrer dans le Ministère ... | Open Subtitles | زور عملائى الوثائق وحاولو إيجاد مدخل ما للوزاره |
Oui, je sais que vous avez exposé un des mes agents. | Open Subtitles | نعم, أعرف أنكم فضحتم أحد عملائى |