Estimation des dépenses engagées dans des monnaies autres que le dollar | UN | تقدير النفقات المستندة إلى عملات غير دولارات الولايات المتحدة |
2. Estimation et présentation des dépenses engagées dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis | UN | 2 - تقدير النفقات المستندة إلى عملات غير دولار الولايات المتحدة والإبلاغ عنها |
Présentation des dépenses engagées dans des monnaies autres que le dollar | UN | الإبلاغ عن النفقات المستندة إلى عملات غير دولار الولايات المتحدة |
Il faut surtout améliorer la présentation de renseignements sur la valorisation des biens et sur les liquidités détenues en monnaies non convertibles, ainsi que le calcul des versements lors de la cessation de service en cas de licenciement et l'information financière correspondante. | UN | وتشمل المجالات الرئيسية الجديرة بالاهتمام اﻹفصاح عن طريقة تقييم الممتلكات، والنقدية المحتفظ بها في شكل عملات غير قابلة للتحويل وحساب التزامات نهاية الخدمة واﻹفصاح عنها من أجل تحديد الاستحقاقات المترتبة على إنهاء الخدمة. |
157. Comme dans les deux premières tranches de réclamations, plusieurs requérants ont présenté leur réclamation ou indiqué les pertes qu'ils ont subies dans une autre monnaie que le dollar des États-Unis. | UN | 157- كما في الدفعتين الأوليين، تكبد بعض المطالبين في هذه الدفعة خسائر، أو أعدُّوا مطالباتهم باستخدام عملات غير دولارات الولايات المتحدة. |
Toutefois, 57 % du solde total des disponibilités étaient détenus dans plusieurs monnaies autres que le dollar des États-Unis. | UN | ومع ذلك، فإن الأرصدة النقدية التي احتفظ بها في عدة عملات غير دولار الولايات المتحدة تمثل ما نسبته 57 في المائة من مجموع الأرصدة النقدية. |
Le Comité a pris note du fait que le Secrétaire général avait accepté qu'en 2001, l'équivalent d'un peu plus de 1,4 million de dollars soit versé dans trois monnaies autres que le dollar des États-Unis jugées acceptables par l'Organisation. | UN | ثم قال إن اللجنة لاحظت أن الأمين العام كان قبل في عام 2001 سداد مبلغ يزيد قليلا عن 1.4 مليون دولار بثلاث عملات غير دولار الولايات المتحدة من العملات المقبولة لدى المنظمة. |
95. Le Comité constate que certains des requérants ont présenté des réclamations libellées dans des monnaies autres que le dollar des ÉtatsUnis. | UN | 95- يلاحظ الفريق أن بعض المطالبين قدموا مطالبات وردت فيها عملات غير دولارات الولايات المتحدة. |
Le Comité a noté que les états financiers ne contenaient aucune information concernant les éléments d'actif et de passif libellés dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis. | UN | ولاحظ المجلس أن البيانات المالية لم تتضمن كشفاً يعكس أرصدة الأصول والخصوم التي استخدمت فيها عملات غير دولار الولايات المتحدة. |
Avoirs de la Caisse en monnaies autres que le dollar des États-Unisa Monnaie | UN | مجموع قيمة الصندوق: عملات غير دولار الولايات المتحدة)أ( |
Les états financiers du Fonds sont libellés en dollars des États-Unis, monnaie qui convient le mieux à ses opérations. Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les opérations effectuées en monnaies autres que le dollar des États-Unis sont comptabilisées en dollars des États- Unis au taux de change opérationnel de l'Organisation des Nations Unies pratiqué à la date de l'opération. | UN | تعرض البيانات المالية للصندوق بدولارات الولايات المتحدة، وهي أنسب عملة لعملياته، وحسب معايير المحاسبة في منظومة اﻷمم المتحدة، تسجل المعاملات التي استخدمت فيها عملات غير دولارات الولايات المتحدة بدولارات الولايات المتحدة وذلك عن طريق تطبيق سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة وقت المعاملة. |
Placements en monnaies autres que le dollar des États-Unisa : valeur de réalisation au 31 mars 1998 | UN | مجموع قيمة الصندوق: عملات غير دولار الولايات المتحدة)أ( |
Les états financiers du Fonds sont libellés en dollars des États-Unis, monnaie qui convient le mieux à ses opérations. Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les opérations effectuées en monnaies autres que le dollar des États-Unis sont comptabilisées en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'Organisation des Nations Unies pratiqué à la date de l'opération. | UN | تعرض البيانات المالية للصندوق بالدولار الأمريكي، وهو أنسب عملة لعملياته، وحسب معايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة، تسجل المعاملات التي استخدمت فيها عملات غير الدولار الأمريكي بالدولار الأمريكي، وذلك عن طريق تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة وقت المعاملة. |
Ensemble du portefeuille : placements en monnaies autres que le dollar des États-Unisa, | UN | مجموع قيمة الصندوق: عملات غير دولار الولايات المتحدة)أ( |
L'actif et le passif en en monnaies autres que le dollar des États-Unis sont réévalués en utilisant le taux de change pratiqué pour les opérations de l'ONU en vigueur le 1er janvier 2004. | UN | وأُعيد تقييم الأصول النقدية والخصوم النقدية في عملات غير دولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المطبق في الأمم المتحدة في 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
Le Comité a noté que, en 2001, le Secrétaire général avait accepté l'équivalent de 1 405 375,31 dollars versé par Chypre, le Maroc et le Pakistan dans trois monnaies autres que le dollar des États-Unis jugées acceptables par l'Organisation. | UN | 128 - ولاحظت اللجنة أن الأمين العام قَبِل ما يعادل 375.31 405 1 دولار من باكستان وقبرص والمغرب، بثلاث عملات غير دولار الولايات المتحدة، من العملات المقبولة لدى المنظمة، في عام 2001. |
De surcroît, pour pouvoir comparer les montants approuvés pour 1999 et 2000, il faut garder à l'esprit que les contributions des donateurs sont faites essentiellement dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis. | UN | وبالاضافة الى ذلك ومن أجل المساعدة في اجراء مقارنة صحيحة بين المبالغ المعتمدة لعامي 1999 و2000، فإنه لا بد من أن يؤخذ في الاعتبار أن مساهمات البلدان المانحة تُقدّم بصفة رئيسية في شكل عملات غير الدولار الأمريكي. |
Le Comité a noté qu'en 2003 le Secrétaire général avait accepté l'équivalent de 2 069 770,03 dollars versé par Chypre, le Maroc, le Pakistan et la Trinité-et-Tobago dans quatre monnaies autres que le dollar des États-Unis jugées acceptables par l'Organisation. | UN | 96 - ولاحظت اللجنة أن الأمين العام قَبِِل ما يعادل 770.03 069 2 دولارا من باكستان وترينيداد وتوباغو، وقبرص، والمغرب بأربع عملات غير دولار الولايات المتحدة، من العملات المقبولة لدى المنظمة، في عام 2003. |
d Comprend un montant équivalant à 20 679 dollars en monnaies non convertibles. | UN | )د( تشمل عملات غير قابلة للتحويل قيمتها ٦٧٩ ٢٠ دولارا. |
Sommes en monnaies non convertibles à créditer en dollars par le PNUD — déduction faite de la provision pour pertes et profits (note 7) | UN | عملات غير قابلة للتحويل لحين توفير ائتمانات بدولارات الولايات المتحدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي - صافي اعتمادات للشطب )الملاحظة ٧( |
a À l'exclusion des espèces en monnaies non convertibles et des espèces qui ne sont pas immédiatement disponibles (par exemple, celles qui sont détenues par des bureaux extérieurs). | UN | اﻹيرادات)ج( )أ( اﻷرقام النقدية المبينة لا تشمل النقد المحبوس في عملات غير قابلة للتحويل والنقد غير الحاضر )مثلما في المكاتب الميدانية(. |
126. Comme dans la première tranche de réclamations, plusieurs requérants ont présenté leur réclamation ou indiqué les pertes qu'ils ont subies dans une autre monnaie que le dollar des États-Unis. | UN | ٦٢١ - كما في الدفعة اﻷولى، تكبد بعض المطالبين في هذه الدفعة خسائر، أو أعدوا مطالباتهم باستخدام عملات غير دولارات الولايات المتحدة. |