Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3965e séance, le 12 janvier 1999, comme convenu lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٩٦٥، المعقودة في ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5149e séance, tenue le 24 mars 2005, comme convenu lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند، في جلسته 5149، المعقودة في 24 آذار/مارس 2005، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5162e séance, tenue le 12 avril 2005, comme convenu lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند، في جلسته 5162، المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2005، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4761e séance, le 22 mai 2003, comme il en était convenu lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 4761 المعقودة في 22 أيار/مايو 2003، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil a repris l'examen de la question à ses 5361e et 5365e séances, tenues les 31 janvier et 3 février 2006 respectivement, comme il en était convenu lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلستيه 5361 و 5365 المعقودتين في 1 كانون الثاني/يناير و 3 شباط/فبراير 2006، على التوالي، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil s’est réuni pour examiner la question à ses 3977e et 3978e séances, le 12 février 1999, comme il avait été convenu lors de ses consultations préalables. | UN | اجتمع مجلس اﻷمن للنظر في هذا البند في جلستيه ٣٩٧٧ و ٣٩٧٨، المعقودتين في ١٢ شباط/ فبراير ١٩٩٩، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5164e séance, tenue le 20 avril 2005, comme convenu lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند، في جلسته 5164، المعقودة في 20 نيسان/أبريل 2005، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5166e séance, tenue le 21 avril 2005, comme convenu lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند، في جلسته 5166، المعقودة في 21 نيسان/أبريل 2005، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5108e séance, tenue le 10 janvier 2005, comme convenu lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5108 المعقودة في 10 كانون الثاني/ يناير 2005 عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5110e séance, le 12 janvier 2005, comme convenu lors de ses consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5110 المعقودة في 12 كانون الثاني/ يناير 2005 عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5111e séance, le 13 janvier 2005, comme convenu lors de ses consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5111 المعقودة في 13 كانون الثاني/ يناير 2005 عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5122e séance, tenue le 15 février 2005, comme convenu lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5122 المعقودة في 15 شباط/فبراير 2005 عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à ses 5123e et 5124e séances, tenues le 16 février 2005, comme convenu lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلستيه 5123 و 5124 المعقودتين في 16 شباط/فبراير 2005 عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5126e séance, tenue le 16 février 2005, comme convenu lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5126 المعقودة في 16 شباط/فبراير 2005 عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5128e séance, tenue le 22 février 2005, comme convenu lors de consultations préalables. | UN | واستأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5128 المعقودة في 22 شباط/فبراير 2005 عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5133e séance, tenue le 2 mars 2005, comme convenu lors de consultations préalables. | UN | واستأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5133 المعقودة في 2 آذار/مارس 2005 عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5136e séance, tenue le 9 mars 2005, comme convenu lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5136 المعقودة في 9 آذار/مارس 2005 عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5150e séance (privée), tenue le 24 mars 2005, comme il en était convenu lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5150 (الخاصة)، المعقودة في 24 آذار/مارس 2005، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5116e séance, tenue le 28 janvier 2005, comme il en était convenu lors de consultations préalables; il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la situation en Abkhazie (Géorgie) (S/2005/32). | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5116 المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير 2005 عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا (S/2005/32). |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5125e séance, tenue le 16 février 2005, comme il en était convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi d'une lettre datée du 31 janvier 2005, adressée au Président du Conseil par le Secrétaire général (S/2005/60). | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5125 المعقودة في 16 شباط/ فبراير 2005 عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه رسالة مؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2005 وموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2005/60). |
Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 3990e séance le 30 mars 1999, comme il avait été convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/1999/307). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٩٩٠، المعقودة في ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٩، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية )S/1999/307(. |
Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 3994e séance, le 30 avril 1999, comme il avait été convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/1999/483). | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٩٩٤، المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية )S/1999/483(. |