ويكيبيديا

    "عمله وإجراءاته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de travail et procédures
        
    • de travail et procédure
        
    • travail et ses procédures
        
    • de travail et la procédure
        
    • de travail et de ses procédures
        
    • et procédures de travail
        
    • de travail et les procédures
        
    Documentation et méthodes de travail et procédures du Conseil de sécurité : UN وثائق مجلس الأمن وأساليب عمله وإجراءاته:
    Documentation et méthodes de travail et procédures du Conseil de sécurité : UN وثائق مجلس الأمن وأساليب عمله وإجراءاته:
    Documentation, méthodes de travail et procédure du Conseil de sécurité UN 4 - وثائق مجلس الأمن وأساليب عمله وإجراءاته
    Documentation, méthodes de travail et procédure du Conseil de sécurité UN 4 - وثائق مجلس الأمن وأساليب عمله وإجراءاته
    Notre délégation estime que la réforme et l'élargissement du Conseil de sécurité devraient également inclure des mesures visant à réformer ses méthodes de travail et ses procédures. UN ويعتبر وفدنا أن إصلاح وتوسيع مجلس اﻷمن يجب أن يشمل أيضا اﻹجراءات التي تتخذ ﻹصلاح أساليب عمله وإجراءاته.
    Questions concernant la documentation, les méthodes de travail et la procédure du Conseil de sécurité UN المسائل المتعلقة بوثائق مجلس الأمن وأساليب عمله وإجراءاته
    Un simple élargissement du Conseil par quelques sièges qui ne s'accompagne pas d'une amélioration adéquate de ses méthodes de travail et de ses procédures ne suffira pas. UN فلن يكفي مجرد توسيع المجلس باضافة بضعة مقاعد، دون إجراء تحسينات كافية في أساليب عمله وإجراءاته.
    Pour restructurer le Conseil de sécurité, il importe également d'améliorer ses méthodes et procédures de travail afin d'assurer la transparence et la démocratisation de ses activités. UN والمهم أيضا في إعادة تشكيل مجلس اﻷمن تحسين طرائق عمله وإجراءاته بغية كفالة الشفافية والديمقراطية في عمله.
    Documentation et méthodes de travail et procédures du Conseil de sécurité UN الفصل 4 - وثائق مجلس الأمن وأساليب عمله وإجراءاته
    Le membre le plus puissant du Conseil de sécurité a clairement dit que le Conseil déterminera ses propres méthodes de travail et procédures. UN فالعضو الأقوى في مجلس الأمن ذكر بوضوح أن المجلس سيقرر بنفسه أساليب عمله وإجراءاته.
    Documentation, méthodes de travail et procédures du Conseil de sécurité UN وثائق مجلس اﻷمن وأساليب عمله وإجراءاته العاشر
    40. À sa troisième session ordinaire de 1995, le Conseil a longuement débattu de ses méthodes de travail et procédures. UN ٤٠ - وفي الدورة العاديـة الثالثة لعــام ١٩٩٥، أجــرى المجلس مناقشة مطولــة ﻷساليب عمله وإجراءاته.
    Documentation et méthodes de travail et procédure du Conseil de sécurité UN الفصل 3 - وثائق مجلس الأمن وأساليب عمله وإجراءاته
    Documentation, méthodes de travail et procédure du Conseil de sécurité : UN وثائق مجلس الأمن وأساليب عمله وإجراءاته:
    Le Conseil a également examiné des questions concernant sa documentation, ses méthodes de travail et ses procédures. UN وتناول المجلس أيضا مسائل تتصل بوثائقه وأساليب عمله وإجراءاته.
    Le Conseil a également examiné des questions concernant sa documentation, ses méthodes de travail et ses procédures. UN وتناول المجلس أيضا مسائل تتصل بوثائقه وأساليب عمله وإجراءاته.
    Par conséquent, il doit revoir sa façon de faire en améliorant ses méthodes de travail et ses procédures. C'est la priorité de la réforme du Conseil, et c'est l'une des principales préoccupations de l'ONU. UN وللوصول إلى ذلك يجب على المجلس أن يغير نمط تعاطيه مع هذه القضايا من خلال تحسين أداء عمله وإجراءاته التي هي من أولويات إصلاح جهاز مجلس الأمن ومن القضايا المطروحة في الأمم المتحدة.
    Questions concernant la documentation, les méthodes de travail et la procédure du Conseil de sécurité UN المسائل المتعلقة بوثائق مجلس الأمن وأساليب عمله وإجراءاته
    Tous les pays et les organismes régionaux veulent assister à la réforme du Conseil et à l'amélioration de ses méthodes de travail et de ses procédures. UN إن إعادة هيكلة مجلس الأمن وتحسين أساليب عمله وإجراءاته أصبحا مطلب كافة الدول والمنظمات والمجموعات الإقليمية.
    Le Botswana a été membre du Conseil de sécurité jusqu'à la fin de l'an dernier et nous sommes plus que jamais convaincus que la composition du Conseil de sécurité, ses méthodes et procédures de travail doivent être réformées. UN لقد كانت بوتسوانا عضوا في مجلس اﻷمن حتى نهاية العام الماضي، ونحن مقتنعون اﻵن أكثر من أي وقت مضى بضرورة إصلاح تكوين عضوية مجلس اﻷمن باﻹضافة إلى أساليب عمله وإجراءاته.
    La troisième et dernière partie du programme était axée sur les capacités, les méthodes de travail et les procédures du Conseil de sécurité. UN وركز الجزء الثالث والأخير من جدول الأعمال، على قدرات مجلس الأمن وطرائق عمله وإجراءاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد