J'aime mon travail. Et en ce qui concerne les enfants, j'ai seulement 22 ans. | Open Subtitles | أنا أحب عملى و بالنسبة للأطفال فأنا أبلغ فقط 22 عامآ |
Tu lui diras que je vais bien, que mon travail est de nouveau florissant | Open Subtitles | هلا قلت له أنّنى تحسّنت كثيرا؟ وأن عملى قد ازدهر ثانية؟ |
- Vous êtes muté. - mon travail n'est pas fini. - A l'instant même. | Open Subtitles | ـ لكن عملى هنا لم ينته بعد ـ لقد إنتهى الاّن |
C'est mon boulot de connaître le bras droit de mon employeur. | Open Subtitles | أنتَ تعرف أن جزءاً من عملى عدم القيام بهذا |
mon boulot, c'est de trouver un site et de le bloquer. | Open Subtitles | عملى هو البحث عن هذه المواقع واغلاقها امام الاطفال |
J'ai fait de mon mieux. Vous savez, je... je prends ma lampe de poche à la minute où je rentre du travail. | Open Subtitles | حسناً , فعلتَ ما بوسعى ، أتعلم, آخذ معى مِصباحى بالدقيقة التى ينتهى بها عملى ذاهباً إلى البيت. |
Voyez, je croyais que l'invisibilité serait un atout dans mon travail. | Open Subtitles | كنت اظن ان الاختفاء هو مجرد مرحلة فى عملى |
Mais ça fait partie des moments inévitables dans mon travail, où l'on doit prendre sur soi. | Open Subtitles | لكن هذه من لحظات الرجولة الفاصلة فى عملى و أحيانًا لا يمكننى منع نفسى من ذلك |
Non, je suis là à cuisiner le petit-déjeuner pour toi, mon patron. Parce que c'est mon travail. | Open Subtitles | لا، انا هنا أعد الأفطار من أجلك، رئيسى، لأن هذا عملى |
Vous êtes nouveau ici, vous ne savez pas à quel point je prends mon travail au sérieux. | Open Subtitles | أنت جديد هنا لذلك لا تعلم، كم أخذ عملى على محمل الجد |
Parceque elle est en train de mourir de quelque chose que je n'ai jamais vu, et c'est mon travail de lui sauver la vie. | Open Subtitles | لأنها تحتضر بسبب شيئاً لم أعهده من قبل وهذا هو عملى لحماية حياتها |
mon travail ici n'est pas terminé mais quand ce sera le cas, quand le jour viendra, toi et moi nous retournerons à Seattle et nous... nous frapperons à la porte ensemble. | Open Subtitles | عملى هنا لم ينتهى, لكن عندما ينتهى عندما يأتى ذلك اليوم, انا و انتى سوف نذهب مباشرة الى سياتل, وسوف |
Si je devais surveiller ce qu'il fait, je devrais... quitter mon boulot et me débarrasser des deux autres. | Open Subtitles | لو كنت ساراقبه عندما يتصفح الانترنت عندها يجب أستقيل من عملى وأعطى الطفلان الاخرين لشخص أخر |
C'et mon boulot. C'est une bonne expérience à mettre sur mon CV pour faire médecine. | Open Subtitles | أنه عملى , ويعد شيئاً جيداً سيساعدنى في الإلتحاق بالمدرسة الطبية |
Je suis content, j'ai fait mon boulot. | Open Subtitles | أسعد جداً بنفسى لأنى أتممت عملى على أكمل وجه |
C'est mon boulot. Et je vais te dire, c'est un boulot à plein temps. | Open Subtitles | ذلك عملى وأنا لا أمانع أن أخبرك يا زنجي ، إنه عمل يستحق |
Enfin, à la fin de ma carrière, j'ai rencontré le criminel parfait, enfin, presque parfait. | Open Subtitles | أخيرا, وفى نهاية عملى, تصادفت مع المجرم المثالى حسنا.. القريب من المثالية |
mon métier m'a appris une chose... | Open Subtitles | لقد تعلمت شيئا واحدا خلال سنوات عملى هذه |
Moi, c'est mon job. Rassieds-toi. | Open Subtitles | لكن عملى الدائم هو تحليل الشخصيات لذلك رجاءآ اجلس |
Et puis lundi, je vais revenir ici et aller travailler. | Open Subtitles | ثم سأعود إلى هنا يوم الإثنين وأمارس عملى |
Et je n'ai pas besoin de ta permission ou de ton accord sur ma façon de gérer mes affaires, monsieur l'agent. | Open Subtitles | .. و لا أنتظر إذنك أو موافقتك على كيفية إدارة عملى أيها الضابط |
Oui ? Eh bien, je veux retrouver Ie mien. | Open Subtitles | نعم ، حسنا ، أنا أريد إستعادة عملى أيضاً |
- Je me lance dans une affaire où je fais différents types de beurres, pour les vendre aux marchés bio dans toute la zone de la baie. | Open Subtitles | اجل، سأبدء عملى الجديد الذى سأقوم فيه بعمل انواع مختلفة من زبدة الجوز، وسأبيعها فى سوق الفلاحين بجانب المنطقة |
Tu vois, c'est la raison pour laquelle je travaille seul. | Open Subtitles | أترى ، هذا السبب الحقيقى وراء عملى بمفردى |