ويكيبيديا

    "عمليات إعادة تصنيف الوظائف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • reclassements de postes
        
    • le reclassement des postes
        
    • reclassements de poste
        
    • reclassement de postes
        
    • procéder au reclassement des postes
        
    • des reclassements
        
    • de reclasser les postes
        
    • CATÉGORIE DES ADMINISTRATEURS
        
    À l'instar du CCQAB, les délégations se sont inquiétées des reclassements de postes qui étaient proposés. UN وأعربت الوفود، مثلها في ذلك مثل اللجنة الاستشارية، عن قلقها إزاء عمليات إعادة تصنيف الوظائف المقترحة.
    reclassements de postes UN عمليات إعادة تصنيف الوظائف
    Total : reclassements de postes (nets) UN المجموع: عمليات إعادة تصنيف الوظائف )الصافي(
    Les délégations ont pris note des observations du CCQAB, notamment sur le reclassement des postes et la budgétisation axée sur les résultats. UN وأحاطت الوفود علما بتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، بما في ذلك التعليقات على عمليات إعادة تصنيف الوظائف والميزنة القائمة على النتائج.
    L'Administrateur devrait faire rapport au Conseil d'administration sur tous les reclassements de poste dans le contexte du projet de budget du prochain exercice biennal. UN وينبغي لمدير البرنامج أن يقدم للمجلس التنفيذي تقريرا عن جميع عمليات إعادة تصنيف الوظائف هذه في سياق مقترحات ميزانية فترة السنتين القادمة.
    reclassement de postes. Le projet de budget d'appui biennal pour l'exercice 2004-2005 prévoit le reclassement de quelques postes d'administrateur et d'agent des services généraux. UN 55 - عمليات إعادة تصنيف الوظائف - يتضمن مقترح ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 كذلك إعادة تصنيف بعض الوظائف في الفئتين الفنية وفئة الخدمات العامة معا.
    13. Autorise l'Administrateur à procéder au reclassement des postes des classes P-1 à P-5, à condition que les modifications apportées à la répartition des postes par classe ait un effet globalement nul; UN ٣١ - يأذن لمدير البرنامج بتنفيذ عمليات إعادة تصنيف الوظائف من الرتبة ف - ١ الى الرتبة ف - ٥، على أن يكون اﻷثر اﻹجمالي للتغييرات في الرتب المُصنﱠفة للوظائف محدودا بمجموع صفري؛
    reclassements de postes UN عمليات إعادة تصنيف الوظائف
    Total : reclassements de postes (nets) UN المجموع: عمليات إعادة تصنيف الوظائف )الصافي(
    Total net : reclassements de postes UN المجموع: عمليات إعادة تصنيف الوظائف )الصافي(
    II. reclassements de postes UN ثانيا - عمليات إعادة تصنيف الوظائف
    II. reclassements de postes UN ثانيا - عمليات إعادة تصنيف الوظائف
    Total : reclassements de postes (net) UN المجموع: عمليات إعادة تصنيف الوظائف (الصافي)
    Total : reclassements de postes (nets) UN المجموع: عمليات إعادة تصنيف الوظائف (الصافي)
    Nombre de délégations ont indiqué qu'elles appréciaient le complément d'information fourni par le FNUAP concernant le reclassement des postes et les liens existant entre le plan de financement pluriannuel et le budget. UN وأعلنت وفود عديدة أنها تقدر المعلومات الإضافية التي وفرها الصندوق بشأن عمليات إعادة تصنيف الوظائف والروابط بين الإطار التمويلي المتعدد السنوات والميزانية.
    La délégation voulait également savoir si le reclassement des postes et la création de postes supplémentaires amélioreraient les capacités du personnel au niveau des pays et permettraient à ce dernier de mieux s'acquitter des engagements pris en matière de programmation. UN وتساءل الوفد أيضا عما إذا كانت عمليات إعادة تصنيف الوظائف وإنشاء وظائف جديدة ستسفر عن تحسين قدرات الموظفين على مستوى المكاتب القطرية؛ مما سيؤدي إلى زيادة القدرة على تلبية التزامات البرمجة.
    Il a également appelé l'attention sur la note de référence qui avait été distribuée et contenait un complément d'information sur le reclassement des postes et les liens existant entre le plan de financement pluriannuel 2004-2007 et les estimations concernant le budget d'appui pour l'exercice biennal 2004-2005. UN كما استرعى الانتباه إلى مذكرة المعلومات الأساسية التي وزعت لتوفير معلومات إضافية عن عمليات إعادة تصنيف الوظائف والروابط بين الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 وتقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005.
    4. Approuve tous les reclassements de poste proposés dans le document DP/2009/7 ainsi que la majoration correspondante, à concurrence de 1 045 000 dollars, du budget d'administration de l'exercice biennal 2008-2009 et encourage le Directeur exécutif à donner la priorité au reclassement des postes les plus susceptibles de promouvoir le changement au sein de l'organisation; UN 4 - يوافق على جميع عمليات إعادة تصنيف الوظائف المقترحة في الوثيقة DP/2009/7 وما يرتبط بها من زيادة في الميزانية الإدارية لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ لا يتجاوز 045 1 مليون دولار، ويشجع المدير التنفيذي على تحديد أولويات رفع رتبة الوظائف التي من شأنها أن تحقق أكبر تغيير في المنظمة؛
    4. Approuve tous les reclassements de poste proposés dans le document DP/2009/7 ainsi que la majoration correspondante, à concurrence de 1 045 000 dollars, du budget d'administration de l'exercice biennal 2008-2009 et encourage le Directeur exécutif à donner la priorité au reclassement des postes les plus susceptibles de promouvoir le changement au sein de l'organisation; UN 4 - يوافق على جميع عمليات إعادة تصنيف الوظائف المقترحة في الوثيقة DP/2009/7 وما يرتبط بها من زيادة في الميزانية الإدارية لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ لا يتجاوز 045 1 مليون دولار، ويشجع المدير التنفيذي على تحديد أولويات رفع رتبة الوظائف التي من شأنها أن تحقق أكبر تغيير في المنظمة؛
    reclassement de postes. Il est proposé dans le projet de budget d'appui biennal pour 2006-2007, de reclasser 24 postes du siège, 14 d'administrateur et 10 d'agent des services généraux. UN 42 - عمليات إعادة تصنيف الوظائف - يشمل مقترح ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007 موارد لإعادة تصنيف 24 وظيفة في المقر من الفئتين: الفنية (14) والخدمات العامة (10).
    9. Autoriser l'Administrateur à procéder au reclassement des postes des classes P-1 à P-5, à condition que les modifications apportées à la répartition des postes par classe ait un effet globalement nul. UN ٩ - أن يأذن لمدير البرنامج بتنفيذ عمليات إعادة تصنيف الوظائف من الرتبة ف - ١ إلى الرتبة ف - ٥، على أن يكون اﻷثر اﻹجمالي للتغييرات في الرتبة المصنفة للوظائف محدودا بمجموع صفري.
    Il est proposé de reclasser les postes suivants : UN 5 - واقترحت في الميزانية عمليات إعادة تصنيف الوظائف التالية:
    Déclassements/reclassements proposés pour 2000 dans la CATÉGORIE DES ADMINISTRATEURS recrutés sur le plan international UN تفاصيل عمليات إعادة تصنيف الوظائف الفنية الدولية المقترحة لعام ٢٠٠٠ الرتبة في عام ١٩٩٩

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد