ويكيبيديا

    "عمليات التفتيش والتحقيق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des inspections et investigations
        
    • des inspections et des investigations
        
    • aux inspections et investigations
        
    • des inspections et des enquêtes
        
    • des inspections et enquêtes
        
    Présenté par une équipe du Bureau des inspections et investigations UN مقدم من فريق من مكتب عمليات التفتيش والتحقيق
    Avec la création du Bureau des inspections et investigations, l'élément " contrôle " des vérifications sera renforcé et élargi. UN ومع إنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق سيتعزز جانب الامتثال في مراجعة الحسابات ويتوسع.
    Cette anomalie a pris fin avec la création du Bureau des inspections et investigations. UN وتم تصحيح هذا الوضع الشاذ بإنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق.
    Nous sommes convenus avec le Secrétaire général et d'autres délégations que la création du Bureau des inspections et des investigations l'année dernière n'était qu'un premier pas dans la bonne direction. UN ولا نزال نتفق مع اﻷمين العام والوفود اﻷخرى على أن إنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق العام الماضي لم يكن سوى خطوة أولى في الاتجاه الصحيح.
    M. Mohamed Niazi, Sous-Secrétaire général aux inspections et investigations UN السيد محمد نيازي، مساعد اﻷمين العام، مكتب عمليات التفتيش والتحقيق
    9. La proposition relative au Bureau des inspections et investigations est exposée au paragraphe 10 de l'additif au rapport du Secrétaire général. UN ٩ - ويرد في الفقرة ١٠ من اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام مجمل للاقتراح المتعلق بمكتب عمليات التفتيش والتحقيق.
    Bureau des inspections et investigations UN مكتب عمليات التفتيش والتحقيق
    1. Le présent rapport indique les ressources dont aura besoin le Bureau des inspections et investigations. UN أولا - نظرة عامة ١ - يعالج هذا التقرير الموارد اللازمة لمكتب عمليات التفتيش والتحقيق.
    des inspections et investigations conformément à la circulaire ST/SGB/262 du Secrétaire général UN عمليات التفتيش والتحقيق للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ وفقا لنشرة اﻷمين العام ST/SGB/262
    3. Note du Secrétaire général sur le Bureau des inspections et investigations, A/48/640. UN ٣ - مذكرة من اﻷمين العام عن مكتب عمليات التفتيش والتحقيق A/48/640.
    Le Bureau des inspections et investigations a été créé il y a un an pour répondre aux préoccupations que les États Membres et vous-même aviez exprimées au sujet de la façon dont l'Organisation des Nations Unies était gérée ainsi que des carences relevées dans ses activités de contrôle. UN أنشئ مكتب عمليات التفتيش والتحقيق منذ عام نتيجة لما كان لدى الدول اﻷعضاء ولديكم من شواغل بشأن الطريقة التي تدار بها اﻷمم المتحدة وبشأن نواحي القصور التي تشوب أنشطتها اﻹشرافية.
    Pour exercer ses responsabilités et accomplir les fonctions énumérées ci-dessus, le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne ferait appel au personnel et autres ressources actuellement affectés au Bureau des inspections et investigations. UN ولدى اضطلاعه بمسؤولياته وتنفيذه للمهام المذكورة أعلاه، يعتمد وكيل اﻷمين العام لشؤون خدمات الاشراف الداخلي على الموارد البشرية والموارد اﻷخرى المخصصة حاليا لمكتب عمليات التفتيش والتحقيق.
    16. La structure organisationnelle actuelle du Bureau des inspections et investigations est indiquée dans le tableau ci-après : UN ١٦ - ويبين الجدول ١ الوارد أدناه الهيكل التنظيمي الحالي لمكتب عمليات التفتيش والتحقيق:
    BUREAU des inspections et investigations UN مكتب عمليات التفتيش والتحقيق
    100. Le Bureau des inspections et investigations a été créé par le Secrétaire général, décision qui a été annoncée dans sa circulaire ST/SGB/262 du 24 août 1993. UN ١٠٠ - أنشأ اﻷمين العام مكتب عمليات التفتيش والتحقيق بموجب النشرة ST/SGB/262 المؤرخة ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    Bureau des inspections et investigations UN مكتب عمليات التفتيش والتحقيق
    La proposition relative au Bureau des inspections et investigations est exposée au paragraphe 10 de l’additif au rapport du Secrétaire général. UN ٩ - ويرد في الفقرة ١٠ من اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام مجمل للاقتراح المتعلق بمكتب عمليات التفتيش والتحقيق.
    Prévisions révisées concernant les chapitres 25 (Administration et gestion) et 31 (Bureau des inspections et investigations) UN التقديرات المنقحة في البابين ٢٥ )اﻹدارة والتنظيم( و ٣١ )مكتب عمليات التفتيش والتحقيق(
    Cette interprétation est étayée par le paragraphe 5 qui stipule (Mme Albright, États-Unis) que les fonctions attribuées au Bureau des inspections et des investigations dans le rapport du Secrétaire général A/48/640 seront dorénavant assumées par le nouveau Bureau. UN وتدعم هذا التفسير الفقرة ٥ التي تنص على أن المهام المنوطة بمكتب عمليات التفتيش والتحقيق حسب ما ورد في تقرير اﻷمين العام A/48/640 سوف يضطلع بها منذ اﻵن فصاعدا المكتب الجديد.
    Toutefois, sa délégation aurait préféré attendre que la Commission ait été en mesure d'évaluer le fonctionnement du Bureau des inspections et des investigations sur la base d'un rapport portant au moins sur une année entière. UN مع ذلك فإن وفده كان يفضل الانتظار حتى تتمكن اللجنة من تقييم سير عمل مكتب عمليات التفتيش والتحقيق على أساس تقرير يشمل سنة كاملة على اﻷقل.
    5. M. Mohamed Niazi, Sous-Secrétaire général aux inspections et investigations. UN ٥ - السيد محمد نيازي، أمين عام مساعد، مكتب عمليات التفتيش والتحقيق.
    C. Résumé des inspections et des enquêtes portant sur les armes classiques et le matériel connexe UN جيم - موجز عمليات التفتيش والتحقيق المتعلقة بالأسلحة التقليدية والأعتدة ذات الصلة
    L'application des dispositions de la loi est contrôlée et assurée par le Ministère du travail, de la sécurité sociale et du sport, qui reçoit les plaintes et procède à des inspections et enquêtes sur les infractions signalées. UN وتتولى وزارة العمل والضمان الاجتماعي والرياضة رصد أحكام القانون وإنفاذها وتلقي الشكاوى من المخالفات وإجراء عمليات التفتيش والتحقيق المتعلقة بالقانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد