Point 149 de l'ordre du jour : Financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire | UN | البند 149 من جدول الأعمال: تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire [149]. | UN | 25 - تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار [البند 149]. |
Point 147 de l'ordre du jour : Financement de l'Opération des Nations Unies au Burundi | UN | البند 147 من جدول الأعمال: تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
Point 148 de l'ordre du jour : Financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire | UN | البند 148 من جدول الأعمال: تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Chef de la délégation équatorienne aux réunions du Processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer | UN | رئيس وفد إكوادور إلى اجتماعات عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
Rapport de situation sur une affaire d'exploitation et d'atteintes sexuelles impliquant des soldats de la paix de l'ONUCI | UN | تقرير وحدة عن الاستغلال والانتهاك الجنسيين من قبل أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Renouvellement du mandat de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et des forces françaises qui la soutiennent | UN | تمديد ولايتي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها |
Renouvellement du mandat de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire | UN | تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Nous souhaitons que ce bataillon soit placé sous le commandement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) et qu'il bénéficie de son soutien. | UN | ونتمنى أن توضع هذه الكتيبة تحت قيادة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأن تستفيد من دعمها. |
:: L'équipe opérationnelle intégrée pour l'Afrique de l'Ouest, qui s'occupe de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) et de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) | UN | :: فريق العمليات المتكاملة المعني بغرب أفريقيا، ويغطي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Renouvellement du mandat de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire | UN | تجديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
La veille, une volontaire de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire a été tuée par balle à Abidjan. | UN | وفي أمس الأول، قتل متطوع في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار رميا بالرصاص في أبيدجان. |
Point 145 de l'ordre du jour : Financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire | UN | البند 145: من جدول الأعمال: تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Financement de l'Opération des Nations Unies en Somalie II | UN | تمويل عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال |
Financement de l'Opération des Nations Unies en Somalie II | UN | تمويل عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال |
Financement de l'Opération des Nations Unies en Somalie II | UN | تمويل عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال |
Financement de l'Opération des Nations Unies en Somalie II | UN | تمويل عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال |
Point 140 : Financement de l'Opération des Nations Unies en Somalie II; | UN | البند 140: تمويل عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال؛ |
Point 141 : Financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique; | UN | البند 141: تمويل عملية الأمم المتحدة في موزامبيق؛ |
Point 147 de l'ordre du jour : Financement de l'Opération des Nations Unies en Somalie II | UN | البند 147 من جدول الأعمال: تمويل عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال |
:: Mise en place d'un dispositif permettant au Centre de commandement intégré d'assurer la sécurité au cours du Processus électoral, avec le concours de l'ONUCI | UN | توفير مركز القيادة المتكاملة للأمن أثناء العملية الانتخابية بدعم من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
La formation à la préparation à la mission a été dispensée aux conseillers de l'ONUCI sous forme de formation des formateurs. | UN | تم توفير التدريب على التأهب للبعثات لمستشارين من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في شكل تدريب للمدربين |
RAPPORT DU SECRETAIRE GENERAL SUR L'OPERATION DES NATIONS UNIES | UN | تقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
Rôle de l'ONUB et de la communauté internationale | UN | دور عملية الأمم المتحدة في بوروندي والمجتمع الدولي |
le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer | UN | عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
À cet effet, la présence de l'ONUSOM II doit être maintenue et renforcée. | UN | ومن هنا ينبغي اﻹبقاء على وجود عملية اﻷمم المتحدة في الصومال وتدعيمها. |
Les activités suivantes ont été menées par l'ONUCI : | UN | اضطلعت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بالأنشطة التالية: |
10. Souligne qu'il importe d'intégrer une démarche soucieuse de l'égalité des sexes dans les opérations de maintien de la paix et la consolidation de la paix après les conflits et de disposer des compétences nécessaires dans ce domaine, et engage l'ONUCI à s'occuper activement de cette question; | UN | 10 - يشدد على أهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام وبناء السلام بعد انتهاء الصراع، وأهمية توافر الخبرة المناسبة في هذا الصدد، ويشجع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على معالجة هذه المسألة بصورة فعلية؛ |