ويكيبيديا

    "عملية تجهيز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du traitement
        
    • le traitement
        
    • de transformation de
        
    • processus de traitement
        
    • traitement de
        
    La réunion plénière a abordé la question du traitement des documents, étant donné qu'elle concerne tous les comités. UN وعالج الاجتماع ككل عملية تجهيز الوثائق، وهو أمر مشترك بين جميع اللجان.
    Lors du traitement du gaz, les contaminants sont éliminés soit par séparation à basse température soit par liquéfaction. UN وفي عملية تجهيز الغاز تزال الملوثات بالفصل بالتجميد أو بالإسالة.
    Compte tenu de ce qui précède, l'Assemblée générale souhaitera peut-être se demander s'il faut continuer d'établir ce rapport en dehors du cadre du traitement général des demandes. UN وفي ضوء ما سبق، قد ترغب الجمعية العامة في النظر فيما إذا كانت هناك حاجة مستمرة تدعو إلى تقديم تقرير كهذا خارج إطار مجمل عملية تجهيز المطالبات.
    Il y a là un double emploi qui pourrait être une cause supplémentaire de retard dans le traitement des demandes de remboursement. UN ومن الممكن أن يكون هذا الازدواج في المهام سببا للتأخيرات التي تحدث في عملية تجهيز المطالبات الخاصة بالتسديد.
    :: Renforcer le soutien apporté par le Secrétariat et son intervention dans le traitement des demandes; UN :: زيادة الدعم المقدم من الأمانة العامة ومدى مشاركتها في عملية تجهيز الطلبات
    HR24 Automatise le traitement des opérations de classement des emplois UN يجعل عملية تجهيز تصنيف الوظائف عملية آلية.
    L'Afrique de l'Ouest est inondée de concentré de tomate italienne à bon marché et l'industrie de transformation de la tomate locale en est compromise. UN وفي غرب أفريقيا، يقضي تدفق مركزات الطماطم الإيطالية الرخيصة على عملية تجهيز الطماطم المحلية.
    :: Simplification du processus de traitement des rapports de vérification sur l'état des effectifs et le matériel appartenant au contingent UN :: ترشيد عملية تجهيز التقارير المتعلقة بالتحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن قوام القوات
    La valeur ajoutée issue du traitement métallurgique du nickel échappe totalement à la Nouvelle-Calédonie au profit de sociétés étrangères. UN فالقيمة المضافة، التي تتكون في عملية تجهيز المعادن من خام هذا المعدن تضيع وتذهب إلى أيدي الشركات اﻷجنبية.
    Simplification du traitement des rapports de vérification de l'état des effectifs et du matériel appartenant aux contingents UN ترشيد عملية تجهيز التقارير المتعلقة بالتحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن قوام القوات
    Une attention particulière est accordée au renforcement du traitement des données, à leur analyse et à l'établissement des rapports, domaines qui ont été identifiés comme déficients lors de l'évaluation des enquêtes en grappes à indicateurs multiples. UN وتم إيلاء اهتمام خاص بتعزيز عملية تجهيز البيانات، والتحليلات، وكتابة التقارير، وهي مجالات بدت ضعيفة في تقييم مسوح الأسر المتعددة المؤشرات لمنتصف العقد.
    b) Amélioration du traitement des recours et des affaires disciplinaires UN (ب) تحسين عملية تجهيز قضايا الطعون والقضايا التأديبية
    b) Amélioration du traitement des recours et des affaires disciplinaires UN (ب) تحسين عملية تجهيز قضايا الطعون والقضايا التأديبية
    b) Amélioration du traitement des recours et des affaires disciplinaires UN (ب) تحسين عملية تجهيز قضايا الطعون والقضايا التأديبية
    le traitement des données et la procédure de recours lancés par la suite en vue de la publication de la liste électorale définitive se poursuivaient au moment de l'élaboration du présent rapport. UN وبدأت بعد ذلك عملية تجهيز البيانات والطعون للوصول إلى قوائم الناخبين النهائية، وهي العملية التي كانت لا تزال جارية.
    Le BSCI s'est depuis penché sur le traitement des réclamations et les indemnités. UN وقام المكتب منذ ذلك الحين بمراجعة عملية تجهيز المطالبات والتعويضات.
    Parmi les différentes fonctions du système figure le traitement de l'information utilisée pour répondre aux questionnaires du PNUCID. UN ويشمل النظام ضمن وظائفه المختلفة إمكانية دعم عملية تجهيز المعلومات اللازمة للإجابة على استبيانات البرنامج.
    le traitement des demandes de remboursement au titre de l'assurance médicale a été simplifié. UN فقد تم تبسيط عملية تجهيز مطالبات التأمين الطبية.
    Remaniement complet du script pour améliorer le traitement des rapports UN تنقيح رئيسي للمخطوط لتحسين عملية تجهيز التقارير.
    Ces questions sont maintenant réglées et BNP Paribas a repris le traitement des amendements aux lettres de crédit et les versements aux fournisseurs. UN وقد تمت تسوية هذه المسائل بنجاح واستأنف مصرف باريبا عملية تجهيز تعديلات خطابات الاعتماد وصرف المدفوعات للموردين.
    13. Les activités de transformation de ressources naturelles avant l'exportation sont également pénalisées par la tendance des tarifs de transport ad valorem à augmenter en cas de traitement supplémentaire. UN 13- إن عملية تجهيز الموارد الطبيعية قبل تصديرها عملية تقيدها أيضاً نزعة أسعار النقل القيمية إلى الارتفاع بارتفاع درجة تصنيعها.
    De même, le Secrétariat examine actuellement les politiques et procédures types en vigueur et il met à jour les procédures standard d'opérations en vue d'améliorer le processus de traitement des demandes de remboursement sous tous ses aspects. UN وتستعرض الأمانة العامة حاليا كذلك السياسات والإجراءات الموحدة القائمة، وتقوم بتحديث إجراءات التشغيل الموحدة بهدف زيادة تحسين عملية تجهيز المطالبات من جميع جوانب تلك العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد