Accréditation d'organisations non gouvernementales pour participer au processus d'examen de Durban | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية |
Accréditation d'organisations non gouvernementales pour participer au processus d'examen de Durban | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية |
Accréditation d'organisations non gouvernementales pour participer au processus d'examen de Durban | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية |
Accréditation d'organisations non gouvernementales pour participer au processus d'examen de Durban | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية |
La Rapporteuse spéciale engage les États à profiter de l'occasion offerte par la Conférence d'examen de Durban pour donner un nouvel élan à leurs efforts visant à appliquer les éléments de la Déclaration et du Programme d'action de Durban destinés à améliorer la protection des femmes et des filles. | UN | وشجعت المقررة الدول على اغتنام فرصة عملية ديربان الاستعراضية لإعطاء دفعة جديدة لجهودها الرامية إلى تنفيذ الأجزاء من إعلان وبرنامج عمل ديربان الهادفة إلى تحسين حماية النساء والأطفال. |
18. À sa huitième session, le Comité a également débattu de sa possible coopération avec le processus d'examen de Durban. | UN | 18- كما ناقشت اللجنة في دورتها الثامنة تعاونها المحتمل مع عملية ديربان الاستعراضية. |
À sa huitième session, le Comité a également débattu de sa possible coopération avec le processus d'examen de Durban. | UN | 18 - كما ناقشت اللجنة في دورتها الثامنة تعاونها المحتمل مع عملية ديربان الاستعراضية. |
5. Le Secrétariat recommande que les huit ONG susmentionnées soient accréditées pour participer au processus d'examen de Durban. | UN | 5- وتوصي الأمانـة باعتمـاد المنظمـات غير الحكومية الثماني المذكورة أعلاه من أجل المشاركة في عملية ديربان الاستعراضية. |
18. Le Secrétariat recommande que cette ONG soit accréditée pour participer au processus d'examen de Durban. | UN | 18- وتوصي اللجنة بمنح هذه المنظمة غير الحكومية اعتماداً للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية. |
VI. processus d'examen de Durban 57 − 63 15 | UN | سادساً - عملية ديربان الاستعراضية 57-63 14 |
À présent que le document final de la Conférence d'examen de Durban a été adopté, le Rapporteur spécial espère que le dynamisme acquis lors du processus d'examen de Durban gardera toute sa vigueur. | UN | 7 - والآن، وقد اعتُمدت الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي، يعرب المقرر الخاص عن أمله في أن يحافظ الزخم الذي تحقق خلال عملية ديربان الاستعراضية على قوته. |
À l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale qui s'est tenue le 21 mars 2009, le Rapporteur spécial a publié un communiqué de presse appelant à un engament total dans le processus d'examen de Durban. | UN | 21 - بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في 21 آذار/مارس 2009، أصدر المقرر الخاص بيانا صحفيا يدعو فيه إلى المشاركة الكاملة في عملية ديربان الاستعراضية. |
M. Mamdouhi (Iran) a déclaré qu'il souhaiterait que M. Kemal donne des indications sur les mesures qui pourraient être prises au niveau national et international pour maintenir l'élan du processus d'examen de Durban. | UN | 63 - السيد ممدوحي (إيران): قال إنه سيكون ممتنّاً لو قدَّم السيد كمال تفاصيل بشأن التدابير التي ينبغي اتخاذها على المستوى الوطني والدولي للاحتفاظ بقوة الدفع المكتسبة أثناء عملية ديربان الاستعراضية. |
12. Aucun État membre n'ayant formulé d'observation au sujet des informations complémentaires communiquées par cette ONG, le Secrétariat recommande qu'elle soit accréditée pour participer au processus d'examen de Durban. | UN | 12- وبما أن أي تعليقات لم ترد من الدول الأعضاء بشأن المعلومات الإضافية الواردة من هذه المنظمة غير الحكومية، توصي الأمانة باعتماد هذه المنظمة غير الحكومية من أجل المشاركة في عملية ديربان الاستعراضية. |
16. Les trois autres ONG qui avaient été accréditées provisoirement en attendant la réception d'informations complémentaires n'ont pas communiqué de telles informations et le Secrétariat recommande qu'elles ne soient pas accréditées pour participer au processus d'examen de Durban. | UN | 16- وبما أن أي معلومات إضافية لم ترد من المنظمات غير الحكومية الثلاث الأخرى التي اعتمدت مؤقتاً في انتظار تلقي معلومات إضافية، توصي الأمانة بعدم اعتمادها للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية. |
VI. processus d'examen de Durban | UN | سادساً - عملية ديربان الاستعراضية |
1. Conformément à la décision PC.1/10 adoptée le 31 août 2007 par le Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban à sa première session, le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a établi le questionnaire ci-joint, afin de faciliter le processus d'examen de Durban. | UN | 1- عملاً بالمقرر ل ت-1/10 الذي اتخذته اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي في دورتها الأولى المعقودة في 31 آب/أغسطس 2007، وضعت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الاستبيان المرفق الذي يهدف إلى تيسير عملية ديربان الاستعراضية. |