ويكيبيديا

    "عملية لبناء الثقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de confiance concrètes
        
    • pratiques de renforcement de la confiance
        
    • de confiance pratiques
        
    • renforcer la confiance
        
    • de mesures de confiance
        
    Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques UN تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques UN تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    La Commission du désarmement continuera également de travailler sur des mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques. UN وتواصل أيضاً هيئة نزع السلاح العمل بشأن اتخاذ تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    Point 5 : Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques. UN البند 5: تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    Mesures pratiques de renforcement de la confiance dans le domaine des armes classiques UN تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    Cette année, la Commission du désarmement continuera également d'oeuvrer à des mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques. UN وفي هذا العام ستواصل هيئة نزع السلاح أيضا العمل على وضع تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    Groupe de travail II sur les mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques UN الفريق العامل الثاني " تدابير عملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية "
    Recommandations en vue de réaliser le désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires et mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques UN توصيات لتحقيق الهدف المتمثل في نـزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    S'agissant du Groupe de travail II : mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques UN فيما يتعلق بالفريق العامل الثاني: تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    Nous croyons que l'on pourra atténuer quelque peu les conséquences négatives des armes classiques en mettant en place des mesures de confiance concrètes. UN ونعتقد أن إحدى السبل المتواضعة للتخفيف من الآثار السلبية للأسلحة التقليدية هي من خلال تطوير تدابير عملية لبناء الثقة.
    Notre objectif est de décider de recommandations en vue de réaliser le désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires et de mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques. UN وهدفنا هو التوصل إلى اتفاق بشأن توصيات لتحقيق هدفي نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية وبشأن تدابير عملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    Nous coopérerons et appuierons entièrement la Commission dans l'espoir qu'elle pourra apporter des contributions utiles à la promotion de la paix et de la sécurité en élaborant des mesures de confiance concrètes pour une ère nouvelle. UN وسنعطي تعاوننا وتأييدنا الكاملين للهيئة على أمل أن تتمكن من تقديم إسهامات مفيدة في تشجيع السلم والأمن من خلال صياغة تدابير عملية لبناء الثقة من أجل عصر جديد.
    Dans ce même esprit constructif, la Commission devra désormais s'intéresser principalement aux questions inscrites depuis deux ans à son ordre du jour : les moyens de parvenir au désarmement nucléaire et les mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques. UN وبهذه الروح البناءة نفسها يتعين علينا أن نركز الآن على البندين اللذين كانا في جدول أعمالها طوال العامين الماضيين، وهما تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية والسبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي.
    5. Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques. UN 5 - تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    En ce qui concerne le point 5, relatif aux mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques, les débats - aussi francs et stimulants qu'ils aient été - n'ont pas mené à un accord sur l'annexion du document du Président au rapport de la Commission. UN فيما يتعلق بالبند 5، المتعلق بتدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، فإن المداولات التي اتسمت بالصراحة كما اتسمت بالتحدي الفكري، لم تؤد إلى اتفاق على إرفاق ورقة الرئيس بتقرير الهيئة.
    b) Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques; UN (ب) تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    b) Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques; UN )ب( تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    b) Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques; UN )ب( تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    5. Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques. UN 5 - تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    Mesures pratiques de renforcement de la confiance s'agissant des armes classiques UN تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    L'autre tâche importante de la Commission du désarmement est de discuter des mesures de confiance pratiques dans le domaine des armements classiques et de les identifier. UN والعمل الهام الآخر لهيئة نزع السلاح يتمثل في بحث تدابير عملية لبناء الثقة وتحديدها في ميدان الأسلحة التقليدية.
    Au cours de la session 2002, la Commission a continué d'être saisie de deux points de l'ordre du jour, les deux étant examinés depuis trois ans : moyens de parvenir au désarmement nucléaire; et mesures pratiques pour renforcer la confiance dans le domaine des armes classiques. UN وواصلت اللجنة أثناء دورة 2002 انشغالها ببندين من بنود جدول الأعمال، يتم النظر في كل منهما للسنة الثالثة: سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي؛ وتدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    Le Gouvernement vietnamien attache à cet égard une grande importance à la promotion de mesures de confiance dans tous les domaines ─ politique, militaire, économique, social, humanitaire et culturel. UN وفي هذا الصدد تعلق حكومة فييت نام أهمية كبيرة على تشجيع عملية لبناء الثقة تشمل جميع الميادين السياسية والعسكرية والاقتصادية والاجتماعية والانسانية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد