ويكيبيديا

    "عمليّاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Techniquement
        
    • presque
        
    • pratiquement
        
    • quasiment
        
    • déposent
        
    Techniquement, tout est en état de marche, mais pour une raison inconnue, elle refuse de démarrer. Open Subtitles عمليّاً, من المفترض أن تعمل و لكن لسبب غير معروف, هو لا يعمل
    Ok, ben, tu vois comme je l'ai acheté, Techniquement c'est mon appartement, pas le notre. Open Subtitles حسناً , حسناً , أتري منذ أن اشتريتها عمليّاً , إنها شقتي , ليست لنا
    Tu sais, Techniquement, elle ne serait pas veuve. Nous ne sommes pas encore mariés donc.. Open Subtitles لن تكون أرملة عمليّاً فنحن لمْ نتزوّج بعد، لذا...
    presque tout le monde à l'école sait que quelque chose s'est passé entre toi et ma sœur. Open Subtitles أنظري .. عمليّاً كل صغيرٍ في المدرسة يعرف إنّ امراً قبيحاً حدث بينكِ و بين شقيقتي
    Ne sois pas si surpris. J'ai pratiquement inventé la Magie Noire. Open Subtitles لا تتظاهر بالدهشة فأنا اخترعت السحر الأسود عمليّاً
    Il a quasiment attaqué Beau dans la rue, disant qu'il voulait faire payer Beau pour ce qu'il avait fait. Open Subtitles لقد هاجم (بو) عمليّاً في الشارع، قائلاً أنّه سيجعله يدفن الثمن لأيّ كان ما فعله.
    Techniquement, elle n'a pas disparu. Open Subtitles و هي ليست مفقودةً عمليّاً حتّى.
    Mais Techniquement, le sentiment de supériorité... et le travail ne commencent que demain. Open Subtitles -صحيح . لكن عمليّاً ، عقدة الشعور بالعظمة و آداء الوظيفة ، لنّ تبدأ حتى غداً.
    Techniquement, le château ne lui appartient pas. C'était celui de Blanche, avant. Open Subtitles القلعة ليست ملكها عمليّاً فقد كانت لـ(سنو) قبل أنْ تأخذها
    C'est une sainte, oui, mais Techniquement, elle ne l'est pas. Open Subtitles إنها وليّة ولكن ليس عمليّاً.
    Techniquement, elle est morte. Open Subtitles إنّها ميّتة عمليّاً.
    Nous sommes aussi légalement obligés de vous informer... que dans la mesure où nous n'étiez plus Techniquement... employé de la CRT au moment de votre enlèvement, nous ne pouvons être tenus responsables de tout dommage... qui pourrait arriver au moment ou après la date et l'heure officielle de votre licenciement. Open Subtitles "نحن مطالبون بشكل قانونيّ أن نعلمكَ" "فلأنّكَ عمليّاً لم تعد موظفاً لدى (ك. ر.
    Et c'est Techniquement légal. Open Subtitles و هو قانونيٌّ عمليّاً
    Techniquement, ce n'est pas un rongeur. Quoi ? Open Subtitles عمليّاً, هوليسقارضاً..
    Papa, je sais que Techniquement on est de la royauté, mais à moins que tu veuilles faire le mariage dans ton château dans la Foret Enchantée, ou à Excalibur à Las Vegas, je ne pense pas qu'on trouvera ce que tu cherches. Open Subtitles حسناً يا أبي، أعرف أنّنا عمليّاً نعتبر عائلة ملكيّة أو مهما يكن... لكنْ ما لَمْ ترغب بإقامة زفاف مخصّص في قلعتك في الغابة المسحورة... أو فندق "إكسكالبر" في "فيغاس" مثلاً فلا أظنّنا سنجد ما تبحث عنه
    Pour ta gouverne, presque plus personne n'a de moquette. Open Subtitles حسناً, فقط كي تعرفين عمليّاً لا أحد لديه مواد صنع السجاد بعد الآن
    On l'a stabilisé, mais plus de blancs, de rouges, presque plus de plaquettes. Open Subtitles جعلنا حالته تستقر لكن لا كريات حمراء ولا كريات بيضاء عمليّاً لا صفيحات دمويّة أيضاً
    D'accord, c'est presque impossible dans une telle situation. Open Subtitles {\move(200,200,340,220)\cHFF0000\3cH00FFFF\4cHFFFFFF\fs24}السماء الحمراء هذا مستحيلٌ عمليّاً في حالةٍ كهذه.
    En fait, tu as pratiquement tout copier/coller via Wikipédia. Open Subtitles في الحقيقه، أنتِ عمليّاً نسختِ فقرة كامله من ويكيبيديا
    Tu me l'as pratiquement mis dans les mains quand tu pensais que j'étais un prince. Open Subtitles أنتِ أجبرتني عمليّاً عليها عندما ظننتني أميراً
    Je suis quasiment un jeune et beau Ron Popeil. Open Subtitles أنا عمليّاً مثل (رون بوبيل) الشابّ الوسيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد