ويكيبيديا

    "عمل ألماتي في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'action d'Almaty dans
        
    • d'action d'Almaty en
        
    • d'action d'Almaty au
        
    Examen final de la mise en œuvre du Programme d'action d'Almaty dans la région Asie-Pacifique UN الاستعراض النهائي لتنفيذ برنامج عمل ألماتي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    La CEPALC avait aussi largement contribué à promouvoir l'application du Programme d'action d'Almaty dans la région. UN وأبرز مساهمة اللجنة في تعزيز تنفيذ برنامج عمل ألماتي في المنطقة.
    Elle a intégré le Programme d'action d'Almaty dans ses résolutions. UN وقام الاتحاد بإدماج برنامج عمل ألماتي في قراراته.
    Innovation en matière de transports et de logistique en vue de l'examen du Programme d'action d'Almaty en 2014 UN الابتكار في مجال النقل واللوجستيات تمهيداً لاستعراض برنامج عمل ألماتي في عام 2014
    xii) Kazakhstan : < < Activités du Kazakhstan en vue de l'application du Programme d'action d'Almaty au Kazakhstan et en Asie centrale > > ; UN ' 12` كازاخستان: " الأنشطة التي تضطلع بها كازاخستان من أجل تنفيذ برنامج عمل ألماتي في كازاخستان وآسيا الوسطى " ؛
    Ce texte dresse un état des lieux de l'application du Programme d'action d'Almaty dans la région et formule des propositions et recommandations inscrites dans une perspective d'avenir concernant la prochaine décennie pour le développement. UN ويقدم التوافق تقييما لتنفيذ برنامج عمل ألماتي في المنطقة ويوفر مقترحات وتوصيات تطلعية للعقد الإنمائي المقبل.
    L'Assemblée générale des Nations Unies avait demandé aux organisations internationales, régionales et sous-régionales concernées d'incorporer la mise en œuvre du Programme d'action d'Almaty dans leurs programmes de travail respectifs. UN وقد دعت الجمعية العامة المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة، إلى إدماج تنفيذ برنامج عمل ألماتي في برنامج عملها ذات الصلة.
    Pour la réalisation des Objectifs du Millénaire, l'Afghanistan a lancé le Pacte afghan et a intégré les objectifs énoncés dans le Plan d'action d'Almaty dans sa Stratégie nationale de développement. UN وسعياً لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، استهل بلده مبادرة ميثاق أفغانستان، وأدرج أهداف برنامج عمل ألماتي في استراتيجية أفغانستان الإنمائية الوطنية.
    Nous reconnaissons qu'il importe de donner suite à la demande formulée par l'Assemblée générale des Nations Unies dans sa résolution 59/245 du 22 décembre 2004 visant à ce que nous inscrivions l'application du Programme d'action d'Almaty dans nos programmes de travail respectifs. UN 3 - ونحن نعترف بأهمية تنفيذ طلب الجمعية العامة للأمم المتحدة الوارد في قرارها 59/245 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 الذي يقضي بإدراج برنامج عمل ألماتي في برامج عمل منظماتنا.
    74. Les progrès accomplis en matière d'intégration du Programme d'action d'Almaty dans les stratégies nationales de développement varient d'un pays en développement sans littoral à l'autre. UN 74- ويتفاوت التقدم المحرز بشأن إدماج برنامج عمل ألماتي في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وسط البلدان النامية غير الساحلية.
    De même, la détermination des pays en développement sans littoral à mettre en œuvre le Programme d'action d'Almaty a donné lieu à l'adoption de la résolution 69/2, sur l'examen final de la mise en œuvre du Programme d'action d'Almaty dans la région Asie-Pacifique. UN كذلك يتجلى التزام البلدان النامية غير الساحلية بتنفيذ برنامج عمل ألماتي في اعتماد قرار اللجنة 69/2 المتعلق بالاستعراض النهائي لتنفيذ برنامج عمل ألماتي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Elle tient compte systématiquement du Programme d'action d'Almaty dans ses résolutions depuis qu'elle a adopté, en 2012, une résolution sur les mesures spéciales en faveur des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement pour l'accès aux réseaux à fibres optiques internationaux. UN وقد عمم الاتحاد الدولي للاتصالات برنامج عمل ألماتي في قراراته بأن اعتمد في عام 2012 قراراً بشأن التدابير الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية للوصول إلى شبكات الألياف البصرية الدولية.
    Examen final de la mise en œuvre du Programme d'action d'Almaty dans la région Asie-Pacifique (résolution 69/2) UN الاستعراض النهائي لتنفيذ برنامج عمل ألماتي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (القرار 69/2)
    Dans les 14 pays en développement sans littoral participant au Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés, le PNUD fournit une aide au renforcement des capacités commerciales dont l'objectif est d'accélérer l'intégration des priorités du Programme d'action d'Almaty dans les domaines d'action pertinents. UN 56 - ويقدّم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة على تنمية القدرات التجارية المصمَّمة للتعجيل بإدماج أولويات برنامج عمل ألماتي في مجالات العمل ذات الصلة في البلدان الأربعة عشر من البلدان النامية غير الساحلية المشارِكة في الإطار المتكامل المعزَّز لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة.
    Depuis, 46 ans se sont écoulés et de nombreuses réunions techniques ont été organisées pour qu'en août 2003 soit finalement adopté le Programme d'action d'Almaty, dans le but de répondre aux besoins particuliers des pays en développement sans littoral dans un nouveau cadre mondial de coopération dans le domaine du transport en transit à l'intention des pays sans littoral et des pays de transit en développement. UN وبعد 46 سنة واجتماعات فنية لاحقة، اعتمد برنامج عمل ألماتي في آب/أغسطس 2003، بغية التصدي للاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مواصلات العبور للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    Dans la même résolution, elle a invité les organismes et autres institutions, dont la Banque mondiale, l'Organisation mondiale des douanes, l'Organisation mondiale du commerce, la CNUCED et les commissions régionales des Nations Unies, à inscrire l'application du Programme d'action d'Almaty dans leurs programmes de travail respectifs. UN وفي القرار نفسه، دعت الجمعية العامة المنظمات، بما فيها البنك الدولي، ومنظمة الجمارك العالمية، ومنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة إلى إدماج تنفيذ برنامج عمل ألماتي في برامج عملها ذات الصلة.
    Innovation en matière de transport et de logistique en vue de l'examen du Programme d'action d'Almaty en 2014 UN الابتكار في مجال النقل واللوجستيات تمهيداً لاستعراض برنامج عمل ألماتي في عام 2014
    Un représentant de la CEA a fait un exposé sur l'état de la mise en œuvre du Programme d'action d'Almaty en Afrique. UN 31 - وقدّم ممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عرضاً عن حالة تنفيذ برنامج عمل ألماتي في أفريقيا.
    3. Innovation en matière de transports et de logistique en vue de l'examen du Programme d'action d'Almaty en 2014. UN 3- الابتكار في مجال النقل واللوجستيات تمهيداً لاستعراض برنامج عمل ألماتي في عام 2014
    Les programmes mis en œuvre par son pays pour assurer la croissance et le développement durable et pour l'élimination de la pauvreté ont intégré les dispositions du Programme d'action d'Almaty au cours des dix dernières années. UN 2 - واسترسل قائلا إن برامج بوركينا فاسو الوطنية لتحقيق النمو والتنمية والقضاء على الفقر دأبت على إدماج برنامج عمل ألماتي في عملها خلال العقد الماضي.
    23. Le représentant du groupe régional des pays en développement sans littoral a proposé une réunion spéciale d'experts consacrée à l'examen du Programme d'action d'Almaty au titre du produit a) vii) du sous-programme 5. UN 23- واقترح ممثل المجموعة الإقليمية للبلدان النامية غير الساحلية عقد اجتماع خبراء مخصص بشأن استعراض برنامج عمل ألماتي في إطار الناتج 7(أ)`7` من البرنامج الفرعي 5.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد