ويكيبيديا

    "عمل أولية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de travail préliminaire
        
    • d'action initial
        
    • de travail initial
        
    • de travail préparatoire
        
    • d'action préliminaire
        
    • plan de
        
    • travail préliminaire établi
        
    Document de travail préliminaire décrivant dans les grandes lignes la méthodologie et les activités du Forum social UN السيد بينغوا ورقة عمل أولية تبين منهجية المحفل الاجتماعي وعمله
    Discrimination against leprosy victims and their families: document de travail préliminaire établi par M. Yokota UN ورقة عمل أولية أعدها السيد يوزو يوكوتا عن التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم
    Un document de travail préliminaire susceptible de servir de base à l'activité normative ultérieure est actuellement en cours d'élaboration. UN ويجري حاليا إعداد ورقة عمل أولية يمكن أن تكون أساسا لنشاط تحديد وضع المعايير في المستقبل.
    Elle a également préparé un plan d'action initial pour l'élaboration d'un programme complet de formation sur la responsabilité sociale des entreprises destiné à ses membres. UN كما أعد خطة عمل أولية لوضع برنامج تدريبي شامل، لفائدة أعضائه، بشأن المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Sur la base des activités énoncées au titre de chacun des mandats, un plan de travail initial sera élaboré et mis en œuvre. UN وعلى هَدي الأنشطة المبينة في نطاق كل اختصاص من الاختصاصات، ستوضع خطة عمل أولية وتنفَّذ.
    Pour contribuer à une compréhension commune de la solidarité internationale, le présent document propose un plan de travail préliminaire qui pourra être examiné par la SousCommission. UN يقترح هذا البحث خطة عمل أولية على اللجنة الفرعية لدراستها، وذلك مساهمة منه في تعزيز فهم مشترك للتضامن الدولي.
    Document de travail préliminaire présenté par M. José Bengoa, UN ورقة عمل أولية مقدمة من السيد خوسيه بينغوا، منسق فريق الخبراء
    Elle a néanmoins décidé d'établir le présent document pour préciser l'orientation de l'étude et son cadre conceptuel et proposer à la Sous-commission un plan de travail préliminaire. UN ومع ذلك، قررت إعداد هذه الورقة لتحديد وجهة الدراسة وإطارها المفاهيمي واقتراح خطة عمل أولية على اللجنة الفرعية.
    En outre, un plan de travail préliminaire a été élaboré à l'appui de l'AMISOM. UN وبالإضافة إلى ذلك وضعت خطة عمل أولية لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    5. Invite M. José Bengoa, membre de la SousCommission, à établir un document de travail préliminaire décrivant dans les grandes lignes la méthodologie et les activités du Forum social; UN 5- تطلب إلى السيد خوسيه بينغوا، عضو اللجنة الفرعية، إعداد ورقة عمل أولية تبين منهجية المحفل الاجتماعي وعمله؛
    Il a décidé de demander à M. Alfonso Martínez de lui présenter à sa dix—huitième session un document de travail préliminaire sur cette question, compte tenu des vues exprimées lors du débat à ses quinzième et seizième sessions. UN وقرر أن يطلب من السيد ألفونسو مارتينيز أن يقدم له في دورته الثامنة عشرة ورقة عمل أولية بشأن هذا الموضوع على ضوء اﻵراء التي أُعرب عنها خلال المناقشات الجارية في الدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة.
    et Corr.1 leur relation à la terre : document de travail préliminaire établi par Mme Erica-Irene Daes, Rapporteur spécial UN and Corr.1 الشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض: ورقة عمل أولية أعدتها السيدة إيريكا - ايرين دايس، المقررة الخاصة
    Document de travail préliminaire établi par UN ورقة عمل أولية أعدتها السيدة ايريكا - ايرين دايس،
    Document de travail préliminaire établi par UN ورقة عمل أولية أعدتها السيد ايريكا - ايرين دايس،
    Le secrétariat établirait, à l'intention de ce groupe de travail, un document de travail préliminaire dans lequel seraient présentés, assortis de variantes et de commentaires, les projets de dispositions possibles pour un futur instrument législatif que le CMI était en train d'élaborer. UN وذكر أنه من المتوقع أن تعد الأمانة للفريق العامل وثيقة عمل أولية تتضمن مشاريع حلول محتملة لإدراجها مستقبلا في صك تشريعي، مع بدائل وتعليقات، تقوم اللجنة البحرية الدولية باعداده حاليا.
    94. Le document de projet doit présenter des justifications détaillées; définir les objectifs de développement à long terme du projet ainsi que ses objectifs immédiats; préciser les activités et les produits requis; identifier les apports des gouvernements et du CCI; et présenter un budget et un plan de travail préliminaire. UN ٩٤ - وينبغي أن تعطي وثيقة المشروع تبريرا تفصيليا؛ وأن تتضمن تطور المشروع على المدى اﻷبعد فضلا عن أهدافه المباشرة؛ وأن تحدد اﻷنشطة والنواتج المطلوبة؛ وأن تحدد المدخلات التي ينبغي أن تقدمها الحكومات والمركز؛ وأن تتضمن ميزانية وخطة عمل أولية.
    Document de travail préliminaire sur les peuples autochtones et leur relation à la terre (E/CN.4/Sub.2/1997/17 et Corr.1); UN ورقة عمل أولية عن السكان اﻷصليين وعلاقتهم باﻷرض E/CN.4/Sub.2/1997/17) وCorr.1(؛
    Un plan d'action initial comprend les activités suivantes : UN وهناك خطة عمل أولية تشمل الأنشطة التالية:
    En outre, à l'issue de longs débats sur un document de travail initial élaboré par un Conseil national consultatif, le projet de constitution a été achevé et sera prochainement soumis au peuple pour approbation définitive. UN وفضلا عن ذلك، ونتيجة لمداولات مستفيضة بشــــأن وثيقة عمل أولية قام بوضعها مجلس استشاري وطني، تم في الوقت الحالي استكمال مشروع الدستور وسيطرح في القريب العاجل على الشعب لاقراره بصفة نهائية.
    Document de travail préparatoire présenté par la France UN وثيقة عمل أولية مقدمة من فرنسا نيابة عن مجموعة
    Elle a proposé que, lorsqu'ils demandent l'assistance du Fonds, les États fournissent un plan d'action préliminaire, assorti d'un calendrier, en indiquant la façon dont ils prévoient de mettre en œuvre les recommandations. UN واقترحت أن تقدم الدول، عند طلب المساعدة من الصندوق، خطة عمل أولية عن كيفية تنفيذ التوصيات على أن تشمل الإطار الزمني للتنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد