ويكيبيديا

    "عمل اللجنة الطويل الأجل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de travail à long terme
        
    Il a recommandé et la Commission a accepté d'inscrire les sujets qui suivent au programme de travail à long terme de la Commission: UN وأوصى فريق التخطيط أن يوصي بإدراج المواضيع التالية في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل وأيدت ذلك اللجنة:
    Il est proposé d'inscrire un sujet intitulé < < Formation et identification du droit international coutumier > > au programme de travail à long terme de la Commission. UN ويُقترح إدراج موضوع بعنوان نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل.
    En conclusion, M. Koskenniemi dit approuver le choix de < < La responsabilité des organisations internationales > > comme sujet à inscrire au programme de travail à long terme de la CDI. UN 12 - وقال، أخيرا، إنه يوافق على اختيار " مسؤولية المنظمات الدولية " كموضوع يدرج في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل.
    178. L'Irlande se félicite de la décision d'inscrire le jus cogens au programme de travail à long terme de la CDI. UN ١٧٨ - وأعرب عن ترحيب أيرلندا بقرار إدراج القواعد الآمرة في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل.
    Le sujet proposé devrait être traité séparément du sujet très général et théorique du jus cogens déjà inscrit au programme de travail à long terme de la CDI, et se voir accorder la priorité par rapport à celui-ci. UN وينبغي التعامل مع الموضوع المقترح على سبيل الأولوية وبشكل منفصل عن الموضوع الفضفاض والنظري المتعلق بالقواعد الآمرة، والذي أدرج بالفعل في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل.
    108. S'agissant des autres décisions et conclusions de la CDI, la délégation sud-africaine approuve l'inscription du sujet jus cogens au programme de travail à long terme de la CDI. UN 108 - ثم انتقل إلى الحديث عن القرارات والاستنتاجات الأخرى للجنة، فأعرب عن تأييد وفد بلده إدراج موضوع القواعد الآمرة في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل.
    114. La délégation sud-africaine a noté que le sujet des crimes contre l'humanité avait été inscrit au programme de travail à long terme de la CDI. UN 114 - وأعلن أن وفد بلده أحاط علما بإدراج موضوع الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل.
    Parmi les sujets susceptibles d'être inscrits au programme de travail à long terme ont été évoqués le droit impératif et le rapport entre la codification et le développement progressif. UN وذكرت مواضيع في هذا الصدد مثل القواعد الآمرة، والعلاقة بين تدوين القانون الدولي وتطوره التدريجي، لإدراجها في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل.
    Au paragraphe 7 de sa résolution 66/98, l'Assemblée générale a pris note de l'inscription du sujet au programme de travail à long terme de la Commission. UN وفي الفقرة 7 من القرار 66/98، أحاطت الجمعية العامة علما بإدراج الموضوع في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل.
    Par contre, ces derniers mois, celle-ci s'est inquiétée de la protection des données personnelles dans la circulation transfrontière de l'information, une question inscrite au programme de travail à long terme de la CDI depuis 2006. UN ومع ذلك ففي الأشهر الأخيرة أثار المجتمع الدولي شواغل بشأن حماية البيانات الشخصية خلال تدفق المعلومات عبر الحدود، وهذه مسألة واردة ضمن برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل منذ عام 2006.
    81. La délégation israélienne se félicite de l'inscription du sujet de l'application provisoire des traités au programme de travail à long terme de la CDI. UN 81 - وأعربت عن ترحيب وفدها بإدراج موضوع التطبيق المؤقت للمعاهدات في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل.
    2. Programme de travail à long terme du Comité concernant les recommandations générales UN 2 - برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل بشأن التوصيات العامة
    Plusieurs délégations ont également abordé la question du programme de travail à long terme de la Commission. UN 244 - كما أبدت عدة وفود تعليقات على برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل.
    Si la délégation australienne juge intéressants tous les nouveaux sujets inscrits au programme de travail à long terme de la CDI, ce sont ceux de la formation et de l'identification du droit international coutumier et de l'application provisoire des traités qui l'intéressent le plus. UN وبينما يقدر وفده جميع المواضيع الجديدة المدرجة في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل فإنه مهتم أشد الاهتمام بموضوعي نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته والتطبيق المؤقت للمعاهدات.
    Enfin, en ce qui concerne le programme de travail à long terme de la CDI, la délégation israélienne met celle-ci en garde contre l'adoption d'un programme de travail trop ambitieux risquant de l'empêcher d'achever en temps voulu ses travaux sur les sujets inscrits à son ordre du jour. UN 5 - وأخيرا، قال فيما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة الطويل الأجل أن وفد بلده يحذر من اعتماد جدول أعمال مفرط الطموح قد يمنع اللجنة من إنجاز شتى الموضوعات المدرجة في جدول إعمالها في الوقت المناسب.
    b) Le programme de travail à long terme du Comité concernant les recommandations générales. UN (ب) برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل المتعلق بالتوصيات العامة.
    Dans certains cas, la Commission a également demandé à la Division de la codification d'élaborer des propositions, compte tenu de la pratique existante des États et des besoins de la communauté internationale, concernant les thèmes à inclure à son programme de travail à long terme. UN 8 - وفي بعض الحالات طلبت اللجنة أيضا من الشعبة إعداد مقترحات للمواضيع، مع مراعاة الممارسات التي تتبعها الدول واحتياجات المجتمع الدولي، لإدراجها في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل.
    L'Assemblée générale, au paragraphe 7 de sa résolution 66/98 du 9 décembre 2011, a pris note, entre autres, de l'inscription de ce sujet au programme de travail à long terme de la Commission. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً، في الفقرة 7 من قرارها 66/98 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011، في جملة أمور، بإدراج هذا الموضوع في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل.
    L'Assemblée générale, au paragraphe 7 de sa résolution 66/98 du 9 décembre 2011, a pris note, entre autres, de l'inscription de ce sujet au programme de travail à long terme de la Commission. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً، في الفقرة 7 من قرارها 66/98 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2012، بجملة أمور منها إدراج هذا الموضوع في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل.
    La délégation autrichienne se félicite que formation et identification du droit international coutumier ait été inscrit, entre autres nouveaux sujets, au programme de travail à long terme de la Commission du droit international. UN 3 - ونوه إلى المواضيع الجديدة المقرر أن تنظر فيها اللجنة، وقال إن وفده يرحب بإدراج موضوع نشوء القانون الدولي العرفي وأدلته في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد