En conséquence, l'intégration du paramètre du vieillissement démographique ne devrait pas concerner que les travaux de la Commission du développement social. | UN | وبناء على ذلك، ينبغي لإدماج مسألة شيخوخة السكان أن يتجاوز نطاق عمل لجنة التنمية الاجتماعية. |
Le projet de résolution vise à renforcer, aux yeux du monde, les travaux de la Commission du développement social. | UN | ويقصد بمشروع القرار تركيز الانتباه العالمي على عمل لجنة التنمية الاجتماعية. |
Plus précisément et comme je l'ai déjà dit, les travaux de la Commission du développement social pour les années 1999 et 2000 serviront de préparatifs très spéciaux à la session extraordinaire et aux travaux du Comité préparatoire, conformément à son programme de travail. | UN | وبوجه خاص، وكما ذكرت من قبل، فإن عمل لجنة التنمية الاجتماعية في فترة السنتين ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ سيكون القيام بأعمال تحضيرية خاصة للغاية للدورة الاستثنائية ولعمل اللجنة التحضيرية وفقا لبرنامج عملها. |
Dans sa résolution 51/202, l'Assemblée a encouragé les organisations non gouvernementales à participer aux travaux de la Commission du développement social. | UN | وشجعت الجمعية العامة، في قرارها ٥١/٢٠٢، المنظمات غير الحكومية على المشاركة في عمل لجنة التنمية الاجتماعية. |
Examen des méthodes de travail de la Commission du développement social | UN | استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية |
Amélioration des travaux de la Commission du développement social | UN | تحسين عمل لجنة التنمية الاجتماعية |
À sa 2e séance plénière, le 13 février 2002, le Conseil économique et social, afin d'améliorer les travaux de la Commission du développement social, a décidé que : | UN | في الجلسة العامة الثانية، المعقودة في 13 شباط/فبراير 2002، قرر المجلس ما يلي بغية تحسين عمل لجنة التنمية الاجتماعية: |
Dans sa résolution 51/202, l’Assemblée a encouragé les organisations non gouvernementales à participer, dans toute la mesure possible, aux travaux de la Commission du développement social ainsi qu’au processus de suivi et d’application des conclusions du Sommet. | UN | وفي قرارها ٥١/٢٠٢، شجعت الجمعية العامة المنظمات غير الحكومية على المشاركة في عمل لجنة التنمية الاجتماعية وفي تنفيذ العملية المتصلة بمؤتمر القمة إلى أقصى مدى ممكن. ـ |
Les travaux de recherche de l'Institut ont directement influencé les travaux de la Commission du développement social sur les thèmes prioritaires récents, et constituent une base de connaissances dont s'inspirera la Commission pour éclairer son thème prioritaire actuel < < Repenser et renforcer le développement social dans le monde contemporain > > . | UN | وقد أسهمت بحوث المعهد في إنارة الطريق أمام عمل لجنة التنمية الاجتماعية بشأن المواضيع ذات الأولوية، وتوفير قاعدة معرفيّة لموضوع اللجنة ذي الأولوية الحالي، ألا وهو إعادة النظر في التنمية الاجتماعية وتعزيزها في العالم المعاصر. |
5. Invite les institutions spécialisées et entités compétentes des Nations Unies à contribuer aux travaux de la Commission du développement social, notamment en communiquant des informations pertinentes dans le cadre de leurs mandats respectifs; | UN | 5 - يدعو وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وكيانات الأمم المتحدة إلى المساهمة في عمل لجنة التنمية الاجتماعية عن طريق، في جملة أمور، توفير المعلومات ذات الصلة في إطار ولاية كل منها؛ |
5. Invite les institutions spécialisées et entités compétentes des Nations Unies à contribuer aux travaux de la Commission du développement social, notamment en communiquant des informations pertinentes dans le cadre de leurs mandats respectifs; | UN | 5 - يدعو الوكالات المتخصصة والكيانات ذات الصلة لمنظومة الأمم المتحدة إلى المساهمة في عمل لجنة التنمية الاجتماعية بجملة وسائل منها، توفير المعلومات ذات الصلة في إطار ولاية كل منها؛ |
5. Invite les institutions spécialisées et entités compétentes des Nations Unies à contribuer aux travaux de la Commission du développement social, notamment en communiquant des informations pertinentes dans le cadre de leurs mandats respectifs ; | UN | 5 - يدعو الوكالات المتخصصة والكيانات ذات الصلة لمنظومة الأمم المتحدة إلى المساهمة في عمل لجنة التنمية الاجتماعية بجملة وسائل، منها توفير المعلومات ذات الصلة في إطار ولاية كل منها؛ |
Amélioration des travaux de la Commission du développement social | UN | تحسين عمل لجنة التنمية الاجتماعية (E/2002/L.3) |
Considérant le rôle important joué par une administration publique efficace dans le développement social, le Comité a également recommandé au Conseil économique et social d'établir des liens entre les travaux de la Commission du développement social et les attributions et activités du Comité. | UN | ونظرا لأهمية نظم الإدارة العامة الكفؤة في بلوغ أهداف التنمية الاجتماعية فقد أوصت اللجنة بأن ينشئ المجلس الاقتصادي والاجتماعي أواصر تربط بين عمل لجنة التنمية الاجتماعية واختصاص لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة وعملها. |
Le Comité recommande que le Conseil établisse des liens entre les travaux de la Commission du développement social et le mandat et les travaux du Comité. | UN | 24 - توصي اللجنة بأن يقيم المجلس أواصر بين عمل لجنة التنمية الاجتماعية واختصاص وعمل لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة. |
Le CCS a entièrement approuvé le dispositif pour l'emploi et convenu d'évaluer les progrès réalisés dans sa mise en œuvre à sa prochaine session, en vue de contribuer aux travaux de la Commission du développement social sur l'emploi et le travail décent. | UN | 26 - وأعرب مجلس الرؤساء التنفيذيين عن تأييده التام لمجموعة الأدوات ووافق على استعراض التقدم المحرز في استخدامها العملي خلال الدورة القادمة للمجلس، بغية المساهمة في عمل لجنة التنمية الاجتماعية في مجال العمالة والعمل الكريم. |
Organisation future et méthodes de travail de la Commission du développement social | UN | تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل |
Organisation future et méthodes de travail de la Commission du développement social | UN | تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل |
Organisation future et méthodes de travail de la Commission du développement social | UN | تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل |