ويكيبيديا

    "عمل لجنة بناء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • travaux de la Commission de consolidation de
        
    • activités de la Commission de consolidation de
        
    • la Commission de consolidation de la
        
    • travail de la Commission de consolidation de
        
    • action de la Commission de consolidation de
        
    • le travail de
        
    • les travaux de la Commission
        
    • les activités de la Commission
        
    • la Commission de la consolidation de la
        
    Les conseils et le soutien apportés aux travaux de la Commission de consolidation de la paix dans différents pays ont été bien accueillis. UN ولقيت المشورة والدعم المقدمين للمساعدة في عمل لجنة بناء السلام قبولاً حسنا في مختلف البلدان.
    L'Union européenne apporte son appui aux travaux de la Commission de consolidation de la paix, accueille avec satisfaction le rapport portant sur l'examen réalisé par la Commission et se félicite d'avance de la mise en œuvre des recommandations qui y figurent. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي عمل لجنة بناء السلام ويرحب بتقريرها عن عملية الاستعراض التي أجرتها ويتطلع إلى تنفيذ توصياتها.
    C'est pourquoi l'Union européenne participe activement aux travaux de la Commission de consolidation de la paix depuis sa création, il y a six ans. UN وهذا هو السبب الذي جعل الاتحاد الأوروبي ينخرط في عمل لجنة بناء السلام منذ إنشائها قبل ست سنوات.
    Chacun convient qu'il pourrait s'agir, là aussi, de contributions précieuses aux activités de la Commission de consolidation de la paix. UN وتم الاتفاق على أن ذلك أيضا يمكن أن يكون مُدخلاً قيّما في عمل لجنة بناء السلام.
    Sachant que les pays qui relèvent d'un conflit pourraient apporter une précieuse contribution au travail de la Commission de consolidation de la paix, UN وإذ تسلم أيضا بأن البلدان التي مرت بتجربة التعافي من الصراع خليقة بتقديم مساهمات قيمة في عمل لجنة بناء السلام،
    La Chine appuie les travaux de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix. UN والصين تدعم عمل لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام.
    Rapport annuel sur les travaux de la Commission de consolidation de la paix et sur le Fonds pour la consolidation de la paix UN تقرير سنوي عن عمل لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام
    Lorsqu'un pays donné serait inscrit à l'ordre du jour du Conseil de sécurité, les travaux de la Commission de consolidation de la paix devraient rester dans les limites du mandat de cet organe. UN فإذا كان بلد ما مدرجا في جدول أعمال مجلس الأمن، فإن عمل لجنة بناء السلام ينبغي أن يظل في نطاق سلطة مجلس الأمن.
    Il est à prévoir qu'un tel système aura une incidence sur les travaux de la Commission de consolidation de la paix elle-même. UN ومن المنتظر أن يترك نظام مثل هذا أثراً في عمل لجنة بناء السلام ذاتها.
    Afin d'atteindre ces objectifs, les travaux de la Commission de consolidation de la paix doivent être cohérents avec les autres stratégies, notamment le document de la Stratégie de réduction de la pauvreté. UN ولتحقيق هذين الهدفين، يجب أن يتسق عمل لجنة بناء السلام مع استراتيجيات أخرى مثل ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    Elle continuera de soutenir les travaux de la Commission de consolidation de la paix et la mise en œuvre du Cadre de coopération. UN وستواصل دعم عمل لجنة بناء السلام وتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام.
    i) Assemblée générale : documentation à l'intention des organes délibérants : rapport annuel sur les travaux de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix; UN ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية عن عمل لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام؛
    En conclusion, l'Union européenne continuera de contribuer utilement aux travaux de la Commission de consolidation de la paix, que nous sommes résolus à aider à améliorer sensiblement la situation dans les régions où elle s'investit. UN أختتم بالقول إن الاتحاد الأوروبي سيبقي على حجم مساهمته الايجابية في عمل لجنة بناء السلام.
    Les enseignements tirés de l'expérience acquise par ces Groupes pourraient contribuer à enrichir les travaux de la Commission de consolidation de la paix. UN ويمكن للدروس المستفادة من تلك الأفرقة أن تسهم في إثراء عمل لجنة بناء السلام.
    Je voudrais souligner quelques points qui à notre avis méritent d'être pris en compte lors de l'examen prévu pour 2010 des activités de la Commission de consolidation de la paix. UN أود أن أشدد على بضع نقاط نعتبرها عناصر هامة ينبغي أخذها في الحسبان خلال استعراض عمل لجنة بناء السلام في عام 2010.
    Nous estimons que l'examen des activités de la Commission de consolidation de la paix effectué cette année nous permettra de continuer à améliorer le travail de la Commission et à accroître son impact. UN ونعتقد أن استعراض عمل لجنة بناء السلام الذي أُجري هذه السنة سيمكّننا من أن نواصل العمل على زيادة تحسين وتعزيز تأثير عمل اللجنة.
    Les ONG devraient participer à nos efforts communs dans le cadre de la Commission de consolidation de la paix. UN وينبغي لهذه المنظمات أن تكون جزءا من جهودنا المشتركة في إطار عمل لجنة بناء السلام.
    Ainsi, nous avons mené à bien le réexamen du travail de la Commission de consolidation de la paix, ainsi que celui du Conseil des droits de l'homme, mais des chantiers importants sont en cours qui ne peuvent être laissés à l'abandon. UN وانتهينا من استعراض عمل لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان. مع ذلك، يتواصل العمل المهم لآخر الذي لا يمكن التخلي عنه.
    À ce propos, je veux évoquer l'action de la Commission de consolidation de la paix en ce qui concerne le Burundi. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى عمل لجنة بناء السلام في بوروندي.
    Les États-Unis appuient fermement les activités de la Commission de consolidation de la paix ainsi que ce processus d'examen, étant donné que la promotion d'une paix durable est au cœur de la mission de l'ONU. UN وتؤيد الولايات المتحدة تأييدا قويا عمل لجنة بناء السلام وهذا الاستعراض، نظرا لأن النهوض بالسلام المستدام يقع في صميم مهمة الأمم المتحدة.
    Le PNUD appuie les travaux de la Commission de la consolidation de la paix qui visent à répondre aux besoins spéciaux des pays sortant de conflit en vue de réaliser un développement durable. UN 98 - ويدعم البرنامج الإنمائي عمل لجنة بناء السلام في جهودها الرامية إلى تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان الخارجة من النـزاعات من أجل الشروع في التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد