ويكيبيديا

    "عمل لما بين الدورات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de travail intersessions
        
    Aucun groupe de travail intersessions ne serait créé dans les cas où les notifications semblaient ne pas être en mesure de satisfaire aux exigences de la Convention. UN وفي الحالات التي يبدو فيها الإخطار يفي بمتطلبات الاتفاقية، لا يتم إنشاء أفرقة عمل لما بين الدورات.
    Un groupe de travail intersessions examinera cette question dont il rendra compte à la vingt-quatrième Réunion consultative du Traité sur l’Antarctique. UN وسيناقش فريق عمل لما بين الدورات هذه المسألة ويقدم تقريرا للاجتماع الاستشاري الرابع والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا.
    Là où les notifications semblaient satisfaire aux exigences de la Convention, on créerait, avant la réunion du Comité, des groupes de travail intersessions, conformément à la procédure convenue pour l'élaboration des documents d'orientation des décisions. UN وبالنسبة لتلك الإخطارات التي يبدو أن متطلبات الاتفاقية قد تم الوفاء بها فيها فإنه يمكن إنشاء أفرقة عمل لما بين الدورات قبل انعقاد اللجنة تمشياً مع العملية المتفق عليها لصياغة وثائق توجيه القرارات.
    Proposition pour un programme de travail intersessions visant à améliorer la mise en œuvre du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN مقترح لوضع برنامج عمل لما بين الدورات لتعزيز تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Proposition pour un programme de travail intersessions visant à faciliter l'exécution du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN مقترح لوضع برنامج عمل لما بين الدورات لتعزيز تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Proposition pour un programme de travail intersessions visant à faciliter l'exécution du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite Avant-propos UN المقترح المتعلق بوضع برنامج عمل لما بين الدورات لتعزيز تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    16. Dans ce but, nous réaliserons un programme de travail intersessions pour progresser régulièrement jusqu'à la prochaine Assemblée des États parties qui se tiendra à Genève du 11 au 15 septembre 2000. UN 16- لهذه الأغراض سننفِّذ، نحن الدول الأطراف، برنامج عمل لما بين الدورات يقودنا بثبات إلى اجتماع الدول الأطراف المقبل، الذي سينعقد بجنيف في الفترة من 11 إلى 15 أيلول/سبتمبر 2000.
    Il est proposé à cet effet à la Conférence d'examen d'adopter un programme de travail intersessions qui permettrait à la communauté internationale de se réunir de manière informelle deux fois par an pour lancer des idées et mettre au point des recommandations devant être examinées au cours des réunions officielles des États. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يُقترح أن يعتمد المؤتمر الاستعراضي برنامج عمل لما بين الدورات يلتقي المجتمع الدولي بموجبه بشكل غير رسمي على أساس نصف سنوي لبلورة الأفكار والتوصيات التي سيُنظر فيها خلال الاجتماعات الرسمية للدول.
    Proposition Il est proposé à la Conférence d'examen d'adopter un programme de travail intersessions qui permettrait à la communauté internationale de se réunir de manière informelle deux fois par an pour lancer des idées et mettre au point des recommandations devant être à examinées au cours des réunions officielles des États. UN 4 - يُقترح أن يعتمد المؤتمر الاستعراضي برنامج عمل لما بين الدورات يلتقي المجتمع الدولي بموجبه بشكل غير رسمي على أساس نصف سنوي لبلورة الأفكار والتوصيات التي سينظر فيها خلال الاجتماعات الرسمية للدول.
    De plus, les premiers rapports au titre de l'article 7 ne devant pas être soumis avant janvier 2011, il devrait être possible d'analyser en détail les besoins des États parties relatifs à l'application avant de prendre des décisions quant à la structure du programme de travail intersessions. UN ثم بما أن التقارير الأولى المطلوبة بموجب المادة 7 من الاتفاقية لن يحل موعد تقديمها قبل كانون الثاني/يناير 2011، فإن هذه المهلة الزمنية ستتيح إجراء تحليل شامل لاحتياجات الدول الأطراف فيما يتعلق بالتنفيذ قبل اتخاذ أية قرارات تتعلق بهيكل برنامج عمل لما بين الدورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد