La délégation uruguayenne réaffirme son appui aux déclarations faites à l'échelon de la région et condamnant le terrorisme, notamment la Déclaration du douzième Sommet du Groupe de Rio et le Plan d'action de Lima, et attend avec intérêt la conférence spéciale interaméricaine qui doit se tenir en Argentine. | UN | وأعرب عن تأكيد وفده من جديد لدعمه لﻹعلانات اﻹقليمية التي تدين اﻹرهاب مثل إعلان مؤتمر القمة الثاني عشر لمجموعة ريو وخطة عمل ليما. ويتطلع أيضا إلى مؤتمر الدول اﻷمريكية الخاص الذي سيعقد في اﻷرجنتين. |
En 1975, la Conférence générale de l'ONUDI, à sa deuxième session à Lima, avait adopté la Déclaration et le Plan d'action de Lima concernant le développement et la coopération industriels. | UN | وكان المؤتمر العام الثاني لليونيدو قد انعقد في عام 1975 في ليما واعتَمد إعلان وخطة عمل ليما بشأن الإنماء والتعاون في الميدان الصناعي. |
En 1975, la Conférence générale de l'ONUDI, à sa deuxième session à Lima, avait adopté la Déclaration et Plan d'action de Lima concernant le développement et la coopération industriels. | UN | وقد انعقد مؤتمر اليونيدو العام الثاني في ليما في عام 1975 واعتمد إعلان وخطة عمل ليما بشأن الإنماء والتعاون في الميدان الصناعي. |
13. Déclaration et Plan d'action de Lima 2013. | UN | إعلان وخطة عمل ليما لعام 2013. |
Le Programme de travail de Lima définit, à l'intention du secrétariat de la Convention et des Parties à cette dernière, un plan d'action biennal visant à faire en sorte que les politiques et mesures relatives aux changements climatiques tiennent compte de la problématique hommes-femmes. | UN | ويحدد الآن ' برنامج عمل ليما بشأن المسائل الجنسانية` برنامج عمل مدته سنتان لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وللأطراف في الاتفاقية، وذلك من أجل ضمان مراعاة المنظور الجنساني في سياسات المناخ والإجراءات المتعلقة بتغيره. |
La Déclaration et le Plan d'action de Lima visant à prévenir, combattre et éliminer le terrorisme ont été adoptés lors de la première Conférence interaméricaine spécialisée sur le terrorisme, qui s'est tenue au Pérou en 1996. | UN | 12 - وأضاف أن إعلان وخطة عمل ليما لمنع الإرهاب ومكافحته والقضاء عليه اعتمدا في أول مؤتمر متخصص للبلدان الأمريكية بشأن الإرهاب، وهو مؤتمر عقد في بيرو في عام 1996. |
Déclaration et Plan d'action de Lima 2013 | UN | إعلان وخطة عمل ليما لعام 2013 |
Déclaration et Plan d'action de Lima 2013 (GC.15/13) | UN | إعلان وخطة عمل ليما لعام 2013 (GC.15/13) |
Déclaration et Plan d'action de Lima 2013 (suite) (GC.15/13) | UN | إعلان وخطة عمل ليما لعام 2013 (تابع) (GC.15/13) |
Déclaration et Plan d'action de Lima 2013 (suite) (GC.15/13) | UN | إعلان وخطة عمل ليما لعام 2013 (تابع) (GC.15/13) |
Déclaration et Plan d'action de Lima 2013 (suite) (GC.15/13) | UN | إعلان وخطة عمل ليما لعام 2013 (تابع) (GC.15/13) |
Déclaration et Plan d'action de Lima 2013 (suite) (GC.15/13) | UN | إعلان وخطة عمل ليما لعام 2013 (تابع) (GC.15/13) |
Déclaration et Plan d'action de Lima 2013 | UN | إعلان وخطة عمل ليما لعام 2013 |
Ils ont également mentionné la Déclaration et Plan d'action de Lima concernant le développement et la coopération industriels, qui avaient été adoptés à la deuxième Conférence générale de l'ONUDI à Lima en mars 1975. | UN | وأشاروا أيضاً إلى إعلان وخطة عمل ليما بشأن التعاون والتنمية في الميدان الصناعي، وهما وثيقتان اعتُمدتا خلال المؤتمر العام الثاني لليونيدو، في ليما في آذار/مارس 1975. |
C'est d'ailleurs pendant cette Conférence qu'ont été établis la Déclaration et le Plan d'action de Lima concernant le développement et la coopération industriels, dans lesquels l'ONUDI s'était donné pour objectif de faire en sorte que les pays en développement assurent, à l'horizon 2000, 25 % de la production industrielle. | UN | وقد شهد هذا المؤتمر أيضا إصدار إعلان وخطة عمل ليما بشأن الإنماء والتعاون في الميدان الصناعي، الذي حددت فيه اليونيدو لنفسها هدفا يتمثل في جعل 25 في المائة من الإنتاج الصناعي يأتي من البلدان النامية بحلول عام 2000. |
Déclaration et Plan d'action de Lima | UN | إعلان وخطة عمل ليما |
Point 14. Déclaration et Plan d'action de Lima 2013 | UN | البند 14- إعلان وخطة عمل ليما لعام 2013 |
14. Déclaration et Plan d'action de Lima 2013. | UN | 14- إعلان وخطة عمل ليما لعام 2013. |
14. Déclaration et Plan d'action de Lima 2013. | UN | 14- إعلان وخطة عمل ليما لعام 2013. |
ONU-Femmes a continué à participer activement aux travaux de la Conférence menés au titre d'un point de l'ordre du jour relatif à la problématique hommes-femmes et au climat; la Conférence a adopté la décision 36/CP.20, intitulée < < Programme de travail de Lima relatif au genre > > . | UN | 59 - وظلت هيئة الأمم المتحدة للمرأة تشارك بقوة، في إطار بند من بنود جدول الأعمال متعلق بالمسائل الجنسانية والمناخ، في أعمال المؤتمر؛ وقد اتخذ المؤتمر المقرر 36/م أ-20 المعنون ' ' برنامج عمل ليما بشأن المسائل الجنسانية``. |