Les débats du Comité se déroulent dans les langues de travail de la Conférence des Parties. | UN | وتُجرى مداولات اللجنة بلغات عمل مؤتمر الأطراف. |
Le présent chapitre est structuré de façon thématique, conformément au programme de travail de la Conférence des Parties. | UN | وقد نُظِّم هذا الفصل على أساس مواضيعي، وفقا لبرنامج عمل مؤتمر الأطراف. |
Application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et programme de travail de la Conférence des Parties à la Convention | UN | تنفيذ أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية وبرنامج عمل مؤتمر الأطراف فيها |
Renforcement de la participation d'organisations non gouvernementales aux travaux de la Conférence des Parties | UN | تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل مؤتمر الأطراف |
Renforcement de la participation des organisations non gouvernementales aux travaux de la Conférence des Parties | UN | تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل مؤتمر الأطراف |
Programme de travail de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | برنامج عمل مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Les deux ateliers organisés dans le cadre du programme de travail de la Conférence des Parties sur le financement axé sur les résultats ont été coprésidés par Mme Voigt et M. Sari. | UN | وتشارك في رئاسة كلتا حلقتي العمل المنظمتين في إطار برنامج عمل مؤتمر الأطراف المتعلق بالتمويل القائم على النتائج كل من السيدة فويغت والسيد ساري. |
Programme de travail de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | 1/2 برنامج عمل مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et programmes de travail de la Conférence des Parties s'y rapportant | UN | 2/1 تنفيذ أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبرنامج عمل مؤتمر الأطراف فيها |
Programme de travail de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée: projet de décision présenté par le Président des consultations informelles | UN | برنامج عمل مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: مشروع مقرر مقدم من رئيس المشاورات غير الرسمية |
Application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et programme de travail de la Conférence des Parties à la Convention: projet de décision présenté par le Vice-Président | UN | تنفيذ أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية وبرنامج عمل مؤتمر الأطراف فيها: مشروع مقرّر منقّح مقدّم من نائب الرئيس |
Programme de travail de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | 1/2 برنامج عمل مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et programmes de travail de la Conférence des Parties s'y rapportant | UN | 2/1 تنفيذ أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبرنامج عمل مؤتمر الأطراف فيها |
C. Séances de dialogue ouvert avec des représentants de la société civile dans le cadre du programme de travail de la Conférence des Parties 17 6 | UN | جيم - جلسات حوار مفتوح مع ممثلي المجتمع المدني في إطار برنامج عمل مؤتمر الأطراف 17 6 |
Le Bureau a appelé à un examen des modalités, de l'efficacité et de la structure des travaux de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires compte tenu des ressources disponibles. | UN | ودعا المكتب إلى مراجعة عمل مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين شكلاً وكفاءةً وتنظيماً في ضوء الموارد المتاحة. |
Synthèse des vues communiquées par les Parties sur les éléments du troisième rapport d'évaluation susceptibles de faciliter les travaux de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires | UN | توليف للآراء الواردة من الأطراف بشأن جوانب تقرير التقييم الثالث التي يمكن أن تيسر عمل مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين |
d'évaluation susceptibles de faciliter les travaux de la Conférence des Parties | UN | التي يمكن أن تسهل عمل مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين |
En outre, le secrétariat joue un rôle clef dans l'appui aux travaux de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires. | UN | وإضافة إلى ذلك، تضطلع الأمانة بدور محوري في دعم عمل مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين. |
18/COP.3 Renforcement de la participation d'organisations non gouvernementales aux travaux de la Conférence des Parties | UN | 18/م أ-3 تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل مؤتمر الأطراف |
CONCLUSIONS 18. L'examen de la mise en œuvre de la Convention fait en permanence partie intégrante des travaux de la Conférence des Parties à sa session ordinaire. | UN | 18- يشكل استعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية جزءا دائما ولا يتجزأ من عمل مؤتمر الأطراف في دوراته العادية. |
À cet égard, la Suisse renvoie à ses activités d'appui à la mise en œuvre du plan d'action de la Conférence des parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010. | UN | وفي هذا الصدد، تشير سويسرا إلى الأنشطة التي اضطلعت بها دعما لتنفيذ خطة عمل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010. |
Aspects of the Third Assessment Report that could facilitate the work of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies. | UN | جوانب تقرير التقييم الثالث التي يمكن أن تيسر عمل مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين. |
Nos objections au document final de la Conférence des Parties chargée d'examiner le TNP en 2000 sont bien connues. | UN | إن اعتراضاتنا على الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 للدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار معروفة تماما. |