En fait, plus de la moitié des mois de travail d'administrateur utilisés pour réaliser des produits ont été consacrés aux seuls services d'information. | UN | وفي الواقع، كُرس أكثر من نصف أشهر عمل موظفي الفئة الفنية المستخدمين لنواتج مقدرة كما للخدمات اﻹعلامية وحدها. |
Répartition des mois de travail d'administrateur utilisés, par catégorie de produits | UN | توزيع أشهر عمل موظفي الفئة الفنية المستعملة، حسب فئات النواتج |
Elles seraient imputées sur le budget ordinaire (539 800 dollars) et sur les fonds extrabudgétaires (25 000 dollars) et représenteraient l'équivalent de 28 mois de travail d'administrateur et de 21 mois de travail d'agent des services généraux. | UN | والموارد المرصودة بمبلغ 800 539 دولار من الميزانية العادية وبمبلغ 000 25 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية تعادل 28 شهرا من عمل موظفي الفئة الفنية و 21 شهرا من عمل موظفي الخدمات العامة. |
La part relative des administrateurs et des consultants était différente pour les deux sources de financement et alors que le budget ordinaire a financé 77 % du total des mois de travail des administrateurs, les fonds extrabudgétaires ont permis de couvrir 63 % des mois de travail des consultants. | UN | ويختلف الوزن النسبي لعمل الفئة الفنية والاستشاريين في مصدرين للتمويل في حين تم تمويل نسبة 77 في المائةمن أشهر عمل موظفي الفئة الفنية من الميزانية العادية. ووفرت الموارد الخارجة عن الميزانية التمويل لنسبة 63 في المائة من أشهر عمل الاستشاريين. |
L'étude des capacités des bureaux extérieurs que le PNUD se proposait d'entreprendre à la fin de 1998 fera partie d'une opération d'ensemble d'examen et d'évaluation, qui comprendra notamment l'établissement de références pour la charge de travail des administrateurs. | UN | وستكون دراسة الصندوق المقترحة عن قدرة المكاتب الميدانية، المعتزم القيام بها في أواخر عام ١٩٩٨، جزءا من استعراض عام وعملية تقييم تتضمن وضع معايير تتعلق بعبء عمل موظفي الفئة الفنية. |
Répartition par grande catégorie d’activités des mois de travail d’administrateur utilisés au cours de l’exercice 1996-1997 | UN | توزيع المستخدم من أشهر عمل موظفي الفئة الفنية حسب فئات اﻷنشطة الرئيسية في فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ |
Aussi, le rapport sur l'exécution des programmes établi par le Bureau des services de contrôle interne analyse ces activités en fonction du nombre de mois de travail d'administrateur utilisés. | UN | ولذلك تحلل تقارير اﻷداء البرنامجي، التي يعدها مكتب المراقبة الداخلية، تلك اﻷنشطة من حيث المستخدم من أشهر عمل موظفي الفئة الفنية. |
Au cours de l'exercice biennal 1992-1993, ces catégories ont absorbé plus de 60 % des mois de travail d'administrateur dont l'Organisation a disposé pour exécuter son programme de travail. | UN | وفي فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، استفادت هذه الفئات من أكثر من ٦٠ في المائة من اﻷشهر المتاحة من عمل موظفي الفئة الفنية لتنفيذ برنامج عمل المنظمة. |
Au cours de l’exercice biennal 1996-1997, ces catégories ont absorbé 53 % des bois de travail d’administrateur dont l’Organisation a disposé pour exécuter son programme de travail. | UN | وفي فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، استفادت هذه الفئات من ٣٥ في المائة من اﻷشهر المتاحة من عمل موظفي الفئة الفنية لتنفيذ برنامج عمل المنظمة. |
Ces activités relèvent surtout des secteurs économique et social. Au cours de l’exercice biennal précédent, elles avaient absorbé 12 041 mois de travail d’administrateur, soit 23 % du total. | UN | وتركزت هذه اﻷنشطة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي، وكانت تعكس زيادة عن المجموع بالنسبة لفترة السنتين اﻷخيرة، الذي كان يبلغ في المتوسط ٠٤١ ١٢ شهر عمل، تمثل ٢٣ في المائة من مجموع المستخدم من أشهر عمل موظفي الفئة الفنية. |
Au cours de l'exercice biennal 1994-1995, ces catégories ont absorbé 62 % des mois de travail d'administrateur dont l'Organisation a disposé pour exécuter son programme de travail. | UN | وفي فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، استفادت هذه الفئات من ٦٢ في المائة من اﻷشهر المتاحة من عمل موظفي الفئة الفنية لتنفيذ برنامج عمل المنظمة. |
Le manque d'informations financières a été évoqué et des doutes ont été exprimés quant à l'utilité de la méthode consistant à se fonder sur le nombre de mois de travail d'administrateur comme indicateur supplétif pour l'utilisation des ressources. | UN | 15 - وأعربت وفود عن رأيها بشأن انعدام المعلومات المالية وتساءلت عن مدى ملاءمة استخدام عدد أشهُر عمل موظفي الفئة الفنية كمقياس بديل لقياس استخدام الموارد. |
Le manque d'informations financières a été évoqué et des doutes ont été exprimés quant à l'utilité de la méthode consistant à se fonder sur le nombre de mois de travail d'administrateur comme indicateur supplétif de l'utilisation des ressources. | UN | 38 - وأعربت وفود عن رأيها بشأن انعدام المعلومات المالية وتساءلت عن مدى ملاءمة استخدام عدد أشهُر عمل موظفي الفئة الفنية كمقياس بديل لقياس استخدام الموارد. |
On trouvera à l’annexe I un tableau récapitulatif de l’exécution des produits finals, qui fait ressortir, pour chaque chapitre du budget-programme, les écarts par rapport aux activités programmées et le nombre de mois de travail d’administrateur consacrés à l’exécution de chaque grande catégorie de produits. | UN | ٠١ - ويقدم المرفق اﻷول لهذا التقرير موجزا لحالة تنفيذ النواتج النهائية المبرمجة في اﻷصل وحالات الخروج عن الالتزامات المبرمجة حسب أبواب الميزانية البرنامجية، مع إشارة إلى أشهر عمل موظفي الفئة الفنية المستخدمة في إطار كل فئة رئيسية من النواتج. |
12. On trouvera à l'annexe I un tableau récapitulatif de l'exécution des produits finals qui fait ressortir, pour chaque chapitre du budget-programme, les écarts par rapport aux activités programmées et le nombre de mois de travail d'administrateur consacrés à l'exécution de chaque grande catégorie de produits. | UN | ١٢ - يقدم المرفق اﻷول موجزا لحالة تنفيذ النواتج النهائية وحالات الخروج عن الالتزامات المبرمجة حسب باب الميزانية البرنامجية مع إشارة الى أشهر عمل موظفي الفئة الفنية المستخدمة في إطار كل فئة رئيسية من النواتج. |
9. On trouvera à l'annexe I au présent rapport un tableau récapitulatif de l'exécution des produits finals qui fait ressortir pour chaque chapitre du budget-programme les écarts par rapport aux activités programmées et le nombre de mois de travail d'administrateur consacrés à l'exécution de chaque grande catégorie de produits. | UN | ٩ - يقدم المرفق اﻷول بهذا التقرير موجزا لحالة تنفيذ النواتج النهائية وحالات الخروج عن الالتزامات المبرمجة حسب باب الميزانية البرنامجية، مع إشارة الى أشهر عمل موظفي الفئة الفنية المستخدمة في إطار كل فئة رئيسية من النواتج. |
Les directeurs de programme ont disposé de 48 500 mois de travail d’administrateur (y compris les consultants) pour l’exécution du programme de travail de l’exercice 1996-1997 (soit 7 % de moins que pour l’exercice biennal précédent). | UN | ٢٦ - أفيد بأن ما مجموعه ٥٠٠ ٤٨ شهر من عمل موظفي الفئة الفنية )بما في ذلك خدمات الخبراء الاستشاريين( كان متاحا لمديري البرامج لتنفيذ برنامج العمل في الفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧ )وهو ما يزيد عنه في فترة السنتين السابقة بنسبة ٧ في المائة(. |
L'établissement des contrats des candidats retenus, y compris le volet formation, a exigé entre cinq et huit jours de travail de deux administrateurs, soit au total, 56 jours de travail d'administrateur pour les deux contrats, ou encore 28 jours par contrat (environ 1,5 homme-mois). | UN | وتراوح الوقت المطلوب من اثنين من موظفي الفئة الفنية بالأمانة لإعداد العقود مدة تتراوح بين خمسة إلى ثمانية أيام. وبلغ إجمالي أيام عمل موظفي الفئة الفنية التي لزمت لإنجاز هذه الإجراءات 56 يوما للعقدين، أو 28 يوما للعقد الواحد (بمعدل 1.5 شهر/عمل تقريبا). |
245. Les mois de travail des administrateurs constituent l'élément clef de la planification et de la mise en oeuvre des programmes de l'Organisation. | UN | ٢٤٥ - تمثل أشهر عمل موظفي الفئة الفنية المدخل الرئيسي لتخطيط البرامج وتنفيذها في اﻷمم المتحدة. |
Le Secrétaire général indique que presque tous les départements ont réduit leur ratio G/P, mais qu'une analyse plus approfondie par fonction et par catégorie d'emploi serait nécessaire si l'on voulait savoir comment on y est parvenu, quel en a été l'effet sur les programmes et l'exécution des produits et quel effet la réduction des effectifs de personnel d'appui a eu sur le travail et le volume de travail des administrateurs. | UN | وأشار الأمين العام إلى أن كل الإدارات تقريبا خفضت من نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية، ولكنه سيكون من الضروري إجراء تحليل أكثر تعمقا حسب الوظيفة والفئة الوظيفية لمعرفة الكيفية التي تحقق بها ذلك، وما هو أثره على البرامج والنواتج، وكيف أثرت التخفيضات في عدد موظفي الدعم على عمل موظفي الفئة الفنية وعبء العمل عليهم. |