ويكيبيديا

    "عمل وأداء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • activités et du fonctionnement
        
    • activités et le fonctionnement
        
    • activités et du financement
        
    • travaux et des résultats
        
    • travaux et au fonctionnement
        
    • travaux et le fonctionnement
        
    • travaux et du fonctionnement
        
    Toutes les contributions ont fait l'objet d'une compilation dans le cadre des processus de facilitation et de coordination du réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme. UN وضُمت جميع المساهمات في تجميع للمساهمات أُعدّ في سياق عمليتي تيسير وتنسيق استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان.
    Résultat du réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN نتائج استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    Résultat du réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN نتائج استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé de réexaminer les activités et le fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN الفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Rapport détaillé sur les résultats de l'application des recommandations du Groupe d'experts chargé d'évaluer l'efficacité des activités et du fonctionnement UN التقرير الشامل عن نتائج تنفيذ توصيات فريق الخبراء المكلف بإجراء استعراض لفعالية عمل وأداء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Rapport du Groupe d’experts chargé d’évaluer l’efficacité des activités et du fonctionnement du Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie UN تقرير فريق الخبراء المكلف بإجراء استعراض لفعالية عمل وأداء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Il est devenu courant pour les auteurs de demander l'avis du HCDH sur les incidences financières des projets de résolution conformément à la décision pertinente prise à la suite du réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme. UN وبات من المعتاد للرعاة التماس المشورة من المفوضية بشأن الآثار المالية المترتبة على مشاريع القرارات، بما يتماشى مع المقرِّر ذي الصلة المتخذ في أعقاب استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان.
    Ces deux processus devront, comme nous le souhaitons, se renforcer et se compléter mutuellement de manière coordonnée pour garantir des résultats tangibles et efficients dans le sens de l'amélioration des activités et du fonctionnement du Conseil et de ses mécanismes de suivi. UN ونأمل أن تعزز ونكمّل هاتان العمليتان بعضهما بعضا بطريقة منسقة لكفالة تحقيق نتائج ملموسة وفعالة من ناحية تحسين عمل وأداء المجلس وآلياته للرصد.
    Rapport détaillé sur les résultats de l'application des recommandations du Groupe d'experts chargé d'évaluer l'efficacité des activités et du fonctionnement du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN تقرير شامل عن نتائج تنفيذ توصيات فريق الخبراء المكلف بإجراء استعراض لفعالية عمل وأداء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé de réexaminer les activités et le fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN الفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح العضوية الذي يُعنى باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé de réexaminer les activités et le fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN إنشاء فريق حكومي دولي عامل مفتوح العضوية يُعنى باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    A. Résolution 12/1 : Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé de réexaminer les activités et le fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN ألف - القرار 12/1: إنشاء فريق حكومي دولي عامل مفتوح العضوية يُعنى باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Observations sur le rapport du Groupe d'experts chargé d'évaluer l'efficacité des activités et du financement du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN تقرير فريق الخبراء المكلف بإجراء استعراض لفعالية عمل وأداء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Elle est conforme au mandat convenu avec la Conférence, qui invite les Inspecteurs à considérer le suivi qui a été donné aux recommandations du rapport précédent, en particulier celles qui portaient sur les procédures, et à juger des travaux et des résultats du Mécanisme en tenant compte des dispositions pertinentes de la Stratégie. UN ومثل هذا الأسلوب يتوافق مع الاختصاصات المتفق عليها مع مؤتمر الأطراف، وفيها تُدعى وحدة التفتيش المشتركة إلى متابعة التوصيات الواردة في تقريرها السابق - لا سيما التوصيات المتعلقة العمليات - وإلى تقييم عمل وأداء الآلية العالمية مع مراعاة الأحكام الهامة الواردة في الاستراتيجية.
    Ce débat et ceux que l'Assemblée a tenus par le passé concernant le rapport du Conseil attestent de l'importance que l'ensemble des Membres de l'Organisation attachent aux travaux et au fonctionnement du Conseil de sécurité. UN وهذه المناقشة، والمناقشات التي أجرتها الجمعية العامة في الماضي بشأن تقارير المجلس، تشهد على اﻷهمية التي تعلقها الدول اﻷعضاء في المنظمة على عمل وأداء مجلس اﻷمن.
    Une fois de plus, Chypre est reconnaissante au Président de la Cour de la façon brillante dont il a présenté le rapport et des remarques judicieuses qu'il a faites sur les travaux et le fonctionnement de la Cour. UN ونحن ممتنون مرة أخـرى لرئيس المحكمــة على عرضه الواضح للتقرير وملاحظاته الثاقبة بشأن عمل وأداء المحكمة.
    Plusieurs membres du Conseil ont estimé que le fonctionnement du Conseil d'administration devait être amélioré et on a décidé que cette question serait examinée lors de l'examen des travaux et du fonctionnement du Conseil consultatif dans son ensemble à sa prochaine session. UN 48 - وأعرب عدد من أعضاء المجلس عن رأي مفاده أنه من الضروري تحسين أداء مجلس الأمناء واتفق على استعراض هذه القضية جنبا إلى جنب مع استعراض عمل وأداء المجلس الاستشاري خلال دورته القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد