ويكيبيديا

    "عمل وإجراءات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de travail et des procédures
        
    • de travail et procédures
        
    • de travail et les procédures
        
    • travail et procédure
        
    • travaux et les procédures
        
    • de travail et la procédure
        
    IV. Rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat UN الرابع - تحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها
    7. Rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. UN 7 - تحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها.
    Rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité dans le cadre de son mandat UN السادس - تحسين أساليب عمل وإجراءات اللجنة في إطار ولايتها
    2. Désignés par le Secrétaire général, les membres du Conseil d'administration ont pour tâche de donner au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) des conseils sur la modernisation et la rationalisation des méthodes de travail et procédures utilisées dans le cadre du programme de coopération technique. UN 2- يعين الأمين العام أعضاء مجلس الأمناء لتقديم المشورة إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن تبسيط وترشيد أساليب عمل وإجراءات برنامج التعاون التقني.
    Les membres élus ont aussi permis d'apporter des changements positifs considérables dans les méthodes de travail et les procédures du Conseil de sécurité. UN وقد تمكن الأعضاء المنتخبون أيضا من إحداث تغييرات إيجابية كبيرة في أساليب عمل وإجراءات مجلس الأمن.
    Méthodes de travail et procédure du Conseil de sécurité UN طرائق عمل وإجراءات مجلس الأمن
    Après s'être félicité des progrès enregistrés dans le processus d'examen proposé du système conventionnel, il a réaffirmé son appui aux nouvelles mesures visant à harmoniser les travaux et les procédures des sept organes conventionnels et a souligné l'importance de mécanismes permettant un suivi des recommandations adoptées par ces organes. UN وبعد أن رحب بالتقدم المسجَّل في عملية الاستعراض المقترحة لنظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، أعرب مرة أخرى عن تأييده لاعتماد تدابير جديدة تهدف إلى مواءمة عمل وإجراءات هيئات المعاهدات السبع، وشدد على أهمية إجراءات متابعة التوصيات التي تعتمدها هذه الهيئات.
    Il espère que le rapport ci-joint contribuera non seulement à familiariser les membres nouvellement élus avec les méthodes de travail et la procédure du Conseil de sécurité, mais encore à permettre à l'ensemble des Membres de l'Organisation des Nations Unies de mieux saisir la complexité des travaux du Conseil. UN وتعرب حكومة فنلندا عن أملها في أن يساعد هذا التقرير الأعضاء المنتخبين حديثا على الإلمام بأساليب عمل وإجراءات المجلس وأن يساهم كذلك في فهم أفضل لمدى تعقيد عمل المجلس لدى أوساط أعضاء الأمم المتحدة عامة.
    7. Amélioration des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. UN 7 - تحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها.
    7. Rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. UN 7 - تحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها.
    Rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité dans le cadre de son mandat UN السادس - تحسين أساليب عمل وإجراءات اللجنة في إطار ولايتها
    7. Amélioration des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. UN 7 - تحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها.
    7. Rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. UN 7 - تحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها.
    7. Rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. UN 7 - تحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها.
    7. Rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. UN 7 - تحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها.
    6. Rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat UN 6 - تحسين طرائق عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها
    Rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat (résolutions 62/224 et 63/247de l'Assemblée générale) UN تحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها (قرارا الجمعية العامة 62/224 و 63/247)
    2. Désignés par le Secrétaire général, les membres du Conseil d'administration ont pour mission de conseiller le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) en vue de simplifier et rationaliser les méthodes de travail et procédures mises en œuvre dans le cadre du programme de coopération technique. UN 2- يعين الأمين العام أعضاء مجلس الأمناء لتقديم المشورة إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن تبسيط أساليب عمل وإجراءات برنامج التعاون التقني وترشيدها.
    2. Désignés par le Secrétaire général, les membres du Conseil d'administration ont pour tâche de donner au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) des conseils sur la modernisation et la rationalisation des méthodes de travail et procédures utilisées dans le cadre du programme de coopération technique. UN 2- يعين الأمين العام أعضاء مجلس الأمناء لتقديم المشورة إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تبسيط وترشيد أساليب عمل وإجراءات برنامج التعاون التقني.
    Deuxièmement, il faudrait réaménager le régime juridique des sanctions et améliorer également les méthodes de travail et les procédures du Conseil de sécurité et de ses comités des sanctions, lesquelles ne sont pas étrangères aux répercussions des sanctions sur les États tiers. UN وثانيا، ينبغي تكييف النظام القانوني للجزاءات والقيام أيضا بتحسين طرق عمل وإجراءات مجلس اﻷمن ولجان الجزاءات التي لا تخفى عليها انعكاسات الجزاءات على الدول الثالثة.
    Méthodes de travail et procédure du Conseil de sécurité UN طرائق عمل وإجراءات مجلس الأمن
    Depuis la troisième session extraordinaire, le monde a changé et il est temps que les Nations Unies réexaminent les travaux et les procédures de ses institutions appropriées afin de les rendre plus rationnels et mieux à même de promouvoir les objectifs de l'ordre du jour du désarmement. UN وبعد عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة تحرك العالم بالفعل ومن المواتي للأمم المتحدة أن تستعرض عمل وإجراءات مؤسساتها ذات الصلة لتضمن أنها منظمة ومجهزة على أفضل وجه بغية إعطاء دفعة للأهداف المدرجة في جدول أعمال نزع السلاح في الوقت الحاضر.
    Il espère que le rapport ci-joint contribuera non seulement à familiariser les membres nouvellement élus avec les méthodes de travail et la procédure du Conseil de sécurité, mais encore à permettre à l'ensemble des Membres de l'Organisation des Nations Unies de mieux saisir la complexité des travaux du Conseil. UN وتعرب حكومة فنلندا عن أملها في أن يساعد هذا التقرير ليس فقط في حسن إطلاع الأعضاء المنتخبين حديثاً على طرق عمل وإجراءات المجلس فحسب، بل أن يسهم أيضا في تحقيق فهم أكبر لدى العدد الكبير من الأعضاء في الأمم المتحدة لما يتسم به عمل المجلس من تعقيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد