Le deuxième s'est emparé d'un fusil automatique de gros calibre et a frappé le témoin sur la colonne vertébrale à coups de crosse, en portant deux coups violents à chaque vertèbre. | UN | وأخذ حارس آخر بندقية آلية ذات عيار كبير وضربه على عموده الفقري بمؤخرة البندقية وضرب كل فقرة مرتين. |
Il aurait été battu à la colonne vertébrale à coups de crosse pour obtenir ses aveux. | UN | وتعرّض لضربات على عموده الفقري بمقبض البندقية وأُمر بأن يعترف. |
Il souffrirait de lésions à la colonne vertébrale et de blessures aux genoux, et aurait eu des dents cassées. | UN | وادعي بأنه أُصيب نتيجة لذلك باصابات في عموده الفقري وفي ركتبه وكسور في أسنانه. |
Ceux-ci ont refusé de tenir compte de l'état de sa colonne vertébrale et l'ont obligé à dormir sur un matelas de prison, ce qui lui a causé de fortes douleurs. | UN | ورفض هؤلاء الموظفون علاج مشكل عموده الفقري وأجبروه على النوم على مرتبة تابعة للسجن تسببت له في ألم شديد. |
Une de ses piques a été arrachée de sa colonne vertébrale ! | Open Subtitles | إحدى تلك المسامير تم نزعها قسراً من عموده الفقري |
Je voulais l'aider, alors j'ai créé ce sérum pour traiter sa colonne vertébrale un dérivé de la formule qui m'aide à contrôler ma mutation | Open Subtitles | اردت ان اسعده افعل شئ فاصممت مصل ليعالج عموده الفقري مستمد من نفس التركيبه التي تساعدني في التحكم في تحولي |
Peut-être qu'il a juste blessé sa moelle épinière, et il n'y a rien à soigner. | Open Subtitles | , ربما جرح هو عموده الفقري و لا يوجد هناك شئ لاصلاحه |
Mettez ça dessous pour stabiliser sa colonne. | Open Subtitles | حسنٌ, ضع هذه أسفله كي تقوم بتثبيت عموده الفقري |
Il avait été menotté à un radiateur et frappé sur la colonne vertébrale à coups de matraque en caoutchouc. | UN | كما قُيدت يداه إلى مشعاع وضرب بهراوات مطاطية على عموده الفقري. |
Il avait été menotté à un radiateur et frappé sur la colonne vertébrale à coups de matraque en caoutchouc. | UN | كما قُيدت يداه إلى مشعاع وضرب بهراوات مطاطية على عموده الفقري. |
Mme Harris, votre mari a besoin d'une opération de la colonne. | Open Subtitles | سيده , هاريس زوجك يحتاج الى عمليه على عموده الفقري. |
Lui, il a des marques au sommet de la colonne où les os se sont mal soudés. | Open Subtitles | ذلك الشخص ، لديه نتوء في مُقدمة عموده الفقري حيث لا تتلاحم العظام معاً بطريقة صحيحة |
Si la colonne est comprimée, il peut alors se servir à nouveau - mais pas completement - de ses bras et de ses jambes. | Open Subtitles | اذا كان عموده الفقري مضغوط فقط فهو سوف يتعافي لاستخدام يداه ورجليه مرة اخري |
Au centre de détention de Sharon, on lui aurait mis la cagoule et obligé à s'asseoir sur un tabouret bas, les mains attachés dans le dos avec des menottes, de manière à exercer une grande pression sur sa colonne vertébrale. | UN | وزُعم أنه تعرﱠض، أثناء اعتقاله في سجن شارون للتعذيب من خلال تغطية رأسه وإجباره على الجلوس على مقعد منخفض بينما قُيﱢدت يداه وراء ظهره بشكل أحدث ضغطا شديدا على عموده الفقري. |
Il a aussi une queue de scorpion qui pourrait dépassée de sa colonne vertébrale, qui possède une pointe au bout. | Open Subtitles | "فالجزء السفلي منه كان له ذيل كالعقرب" "والذي يبرز من عموده الفقري" "ويوجد وتد في نهايته كالمسمار" |
Son crâne est séparé de sa colonne vertébrale. | Open Subtitles | جمجمته مفصولةٌ عن عموده الفقري |
Les circuits trimidium dans sa colonne vertébrale valent plus que l'ensemble. | Open Subtitles | الدوائر الهيدروجينية في عموده الفقري وحدها ! تبلغ قيمتها أكثر منه كاملاً |
Hélas, sa colonne vertébrale n'était pas en aussi bonne condition. | Open Subtitles | كانت رئتاه الوردي بمثابة الطفل. للأسف، كان عموده الفقري لا _ في مثل هذه الحالة البكر. |
Ils ont trouvé une tumeur non opérable dans sa moelle épinière. | Open Subtitles | وجدوا ورماً يتعذر أجراء عميلة أستئصال عه في عموده الفقري ... |