L'OACI a participé à un séminaire sur la sûreté et la sécurité à Koweït en mars 2002 et organisera un séminaire régional sur la sûreté aérienne et la facilitation des transports aériens à Amman du 23 au 27 septembre 2003. | UN | وشاركت إيكاو في حلقة دراسية معنية بالسلامة والأمن عقدت في الكويت في آذار/ مارس 2002 وستعقد حلقة دراسية إقليمية معنية بأمن الطيران وتيسيره وذلك في عمّان في الفترة من 23 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2003. |
Une première réunion du Groupe de travail s'est tenue à Amman du 7 au 17 janvier 2008. | UN | 3 - وعقد الفريق العامل اجتماعا أول في عمّان في الفترة من 7 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2008. |
5. La Conférence a tenu sa première session, qui a comporté 10 séances, à Amman du 10 au 14 décembre 2006, sous le patronage du Roi Abdullah II de Jordanie. | UN | 5- عقد مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد دورته الأولى في عمّان في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006 تحت رعاية الملك عبد الله الثاني، ملك الأردن. |
2. À sa première session, tenue à Amman du 10 au 14 décembre 2006, la Conférence a fait une avancée importante dans cette direction en convenant qu'il était nécessaire d'établir un mécanisme approprié pour faciliter l'examen de l'application de la Convention. | UN | 2- واتخذ المؤتمر، في دورته الأولى التي عقدت في عمّان في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، خطوة هامة في هذا المنحى بموافقته على ضرورة إنشاء آلية مناسبة تساعده على استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
2. À sa première session, tenue à Amman du 10 au 14 décembre 2006, la Conférence a fait une avancée importante dans cette direction en convenant qu'il était nécessaire d'établir un mécanisme approprié pour faciliter l'examen de l'application de la Convention. | UN | 2- واتخذ المؤتمر، في دورته الأولى التي عقدت في عمّان في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، خطوة هامة في هذا المنحى بموافقته على ضرورة إنشاء آلية مناسبة لمساعدته على استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
b) Rapport de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption sur les travaux de sa première session, tenue à Amman du 10 au 14 décembre 2006 (CAC/COSP/2006/12); | UN | (ب) تقرير مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد عن دورته الأولى المعقودة في عمّان في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006 (CAC/COSP/2006/12). |
b) Rapport de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption sur les travaux de sa première session, tenue à Amman du 10 au 14 décembre 2006 (CAC/COSP/2006/12); | UN | (ب) تقرير مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد عن دورته الأولى المعقودة في عمّان في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006 (CAC/COSP/2006/12). |
70. La onzième Conférence internationale des institutions nationales de défense des droits de l'homme s'est tenue à Amman, du 5 au 7 novembre 2012. | UN | 70- عُقد المؤتمر الدولي الحادي عشر للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في عمّان في الفترة من 5 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
Au cours de la période examinée, la Division a organisé, en coopération avec la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO), un atelier sous-régional sur le rôle des magistrats et des parlementaires dans la mise en œuvre de la Convention, qui s'est tenu à Amman du 17 au 19 octobre 2007. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت الشعبة، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، حلقة عمل دون إقليمية عن أدوار القضاة والبرلمانيين في تنفيذ الاتفاقية، وذلك في عمّان في الفترة من 17 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
L'ordre du jour provisoire de la réunion a été établi conformément à la résolution 1/1 intitulée " Examen de l'application " , adoptée par la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption à sa première session, tenue à Amman, du 10 au 14 décembre 2006. | UN | أُعدّ جدول الأعمال المؤقت للاجتماع وفقا للقرار 1/1 المعنون " استعراض التنفيذ " ، الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الأولى المعقودة في عمّان في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
L'ordre du jour provisoire de la réunion a été établi conformément à la résolution 1/4 intitulée " Mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental sur le recouvrement d'avoirs " , adoptée par la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption à sa première session, tenue à Amman, du 10 au 14 décembre 2006. | UN | أُعدّ جدول الأعمال المؤقت للاجتماع وفقا للقرار 1/4 المعنون " إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات " ، الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الأولى المعقودة في عمّان في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
L'ordre du jour provisoire de la réunion a été établi conformément à la résolution 1/5, intitulée " Assistance technique " , adoptée par la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption à sa première session, tenue à Amman du 10 au 14 décembre 2006. | UN | أُعدَّ جدول الأعمال المؤقت للاجتماع وفقا للقرار 1/5 المعنون " المساعدة التقنية " الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الأولى المعقودة في عمّان في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
2. Comme les réunions qui devaient se tenir en même temps que les journées d'étude sur la place des droits de l'homme dans le processus de reconstruction politique, sociale et économique de l'Iraq qui devaient se tenir à Amman du 8 au 10 février 2004 ont été reportées, une nouvelle série de consultations a été organisée entre le 3 et le 6 mars. | UN | 2- بعد تأجيل الاجتماعات التي كان مقرراً عقدها بالتزامن مع حلقة عمل تعنى بوضع حقوق الإنسان في عملية إعادة البناء السياسي والاجتماعي والاقتصادي للعراق، وكان مقرراً عقدها في عمّان في الفترة من 8 إلى 10 شباط/فبراير 2004، تقرر عقد سلسلة جديدة من المشاورات في الفترة من 3 إلى 6 آذار/مارس. |
Comme les années précédentes, pour rencontrer des personnes connaissant personnellement la situation des territoires occupés et entendre leur témoignage, le Comité spécial s'est réuni au Caire du 24 au 28 juin, à Amman du 29 juin au 2 juillet et à Damas du 4 au 6 juillet. | UN | 15 - ولكي تتمكن اللجنة الخاصة من الالتقاء بأشخاص على دراية شخصية بالأراضي المحتلة والاستماع إلى أقوالهم، عمدت، كدأبها في سنوات سابقة، إلى الانعقاد في القاهرة في الفترة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه؛ وفي عمّان في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/ يوليه؛ وفي دمشق في الفترة من 4 إلى 6 تموز/يوليه. |