ويكيبيديا

    "عناصر الخسائر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • éléments de perte
        
    Cependant, il ne semble guère utile de retenir une date différente pour chacun des éléments de perte d'une réclamation donnée. UN وعلاوة على ذلك، فإن تحليل عناصر الخسائر الفردية في كل مطالبة تحليلا دقيقا قد يؤدي إلى تواريخ مختلفة.
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, et un moindre nombre de requérants, le Comité est donc dans l'impossibilité de recommander une indemnisation. UN ويؤدي ذلك حتما إلى عدم تمكُّن الفريق من التوصية بدفع تعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر وعدد أقل من المطالبين.
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, le Comité a donc été dans l'impossibilité de recommander une indemnisation. UN وكانت النتيجة المحتومة لذلك أن الفريق لم يتمكن من أن يوصي بأي تعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر.
    Cependant, il ne semble guère utile de retenir une date différente pour chacun des éléments de perte d'une réclamation donnée. UN وفضلاً عن ذلك، فإن عناصر بمفردها من عناصر الخسائر في كل مطالبة قد تُثير تواريخ مختلفة إذا ما تم تحليلها بدقة.
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, le Comité a donc été, par la force des choses, dans l'incapacité de recommander une indemnisation. UN وكانت النتيجة المحتومة لذلك أن الفريق لم يتمكن من أن يوصي بأي تعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر.
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, et un moindre nombre de requérants, le Comité est donc dans l'impossibilité de recommander une indemnisation. UN ويؤدي ذلك حتما إلى عدم تمكُّن الفريق من التوصية بتعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر وعدد أقل من المطالبين.
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, et un moindre nombre de requérants, le Comité est donc dans l'impossibilité de recommander une indemnisation. UN ويؤدي ذلك حتما إلى عدم تمكُّن الفريق من التوصية بتعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر وعدد أقل من المطالبين.
    Cependant, il ne semble guère utile de retenir une date différente pour chacun des éléments de perte d'une réclamation donnée. UN وفضلاً عن ذلك، فإن عناصر بمفردها من عناصر الخسائر في كل مطالبة قد تُثير تواريخ مختلفة إذا ما تم تحليلها بدقة.
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, et un moindre nombre de requérants, le Comité est donc dans l'impossibilité de recommander une indemnisation. UN ويؤدي ذلك حتما إلى عدم تمكُّن الفريق من التوصية بتعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر وعدد أقل من المطالبين.
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, et un moindre nombre de requérants, le Comité est donc dans l'impossibilité de recommander une indemnisation. UN ويؤدي ذلك حتما إلى عدم تمكُّن الفريق من التوصية بتعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر وعدد أقل من المطالبين.
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, et un moindre nombre de requérants, le Comité est donc dans l'impossibilité de recommander une indemnisation. UN ويؤدي ذلك حتما إلى عدم تمكُّن الفريق من التوصية بتعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر وعدد أقل من المطالبين.
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, et un moindre nombre de requérants, le Comité est donc dans l'impossibilité de recommander une indemnisation. UN ويؤدي ذلك حتما إلى عدم تمكُّن الفريق من التوصية بتعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر وعدد أقل من المطالبين.
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, et un moindre nombre de requérants, le Comité est donc dans l'impossibilité de recommander une indemnisation. UN ويؤدي ذلك حتما إلى عدم تمكُّن الفريق من التوصية بتعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر وعدد أقل من المطالبين.
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, et un moindre nombre de requérants, le Comité est donc dans l'impossibilité de recommander une indemnisation. UN ويؤدي ذلك حتما إلى عدم تمكُّن الفريق من التوصية بتعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر وعدد أقل من المطالبين.
    502. Morris Singer a classé à l'origine ces éléments de perte dans la catégorie des " pertes liées aux contrats " mais il est préférable de les classer dans la catégorie des pertes financières. UN 502- وكانت الشركة قد صنفت أصلا عناصر الخسائر هذه " كخسائر عقود " ولكن من الأنسب تصنيفها كخسائر مالية.
    Celle—ci doit être déterminée dans chaque cas et, pour une même réclamation, il se peut, stricto sensu, qu'elle diffère suivant les éléments de perte. UN ويلزم تناول تاريخ الخسارة على أساس كل حالة على حدة، وإن تحليل عناصر الخسائر الفردية في كل مطالبة تحليلا دقيقا قد يؤدي إلى تواريخ مختلفة.
    . Si l'on considère qu'une réclamation comprend en moyenne trois types de pertes, il faut, pour régler quelque 430 000 réclamations, examiner jusqu'à 1,3 million d'éléments de perte distincts. UN واستنادا إلى متوسط مقدر لثلاثة أنواع من الخسائر لكل مطالبة، فإن تسوية حوالي ٠٠٠ ٠٣٤ مطالبة تنطوي على معالجة ما يصل إلى ٣,١ مليون من عناصر الخسائر المنفصلة.
    Si l'on considère qu'une réclamation comprend en moyenne trois types de pertes, il faut, pour régler quelque 430 000 réclamations, examiner jusqu'à 1,3 million d'éléments de perte distincts. UN واستناداً إلى متوسط مقدر لثلاثة أنواع من الخسائر لكل مطالبة، فإن تسوية حوالي ٠٠٠ ٠٣٤ مطالبة تنطوي على معالجة ما يصل إلى ٣,١ مليون من عناصر الخسائر المنفصلة.
    Si l'on considère qu'une réclamation comprend en moyenne trois types de pertes susceptibles de faire l'objet d'une demande de réparation, il a fallu, pour régler quelque 420 000 réclamations de la catégorie " C " , examiner jusqu'à 1,3 million d'éléments de perte distincts. UN وبناء على المتوسط المقدر لثلاثة أنواع من المطالبات التي يجوز طلب التعويض فيها، انطوى حل ما يقرب من 000 420 مطالبة من الفئة " جيم " على تجهيز ما يبلغ 1.3 مليون عنصر مستقل من عناصر الخسائر.
    67. En raison d'importantes similitudes entre les éléments de perte invoqués par Mitsubishi, ceux-ci seront présentés et analysés dans le présent rapport par type de perte. UN 67- ونظراً لوجود أوجه تماثُل كبيرة بين عناصر الخسائر التي تعرضها ميتسوبيشي، فسيجري عرض هذه العناصر وتحليلها في هذا التقرير حسب نوع الخسارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد