éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la seizième session de la Conférence des Parties | UN | عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف |
suite) Page Annexes I. éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire | UN | الأول - عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية عشرة |
éléments susceptibles de figurer à L'ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA DOUZIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES | UN | عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف |
éléments éventuels d'une convention internationale sur les forêts | UN | عناصر يمكن إدراجها في اتفاقية دولية بشأن الغابات |
éléments qui pourraient figurer dans le projet de déclaration | UN | عناصر يمكن إدراجها في مشروع إعلان |
72. Selon certaines délégations, la résolution de l'Assemblée générale offrait une définition généralement acceptée de l'agression et contenait des éléments qui pourraient être inclus dans la définition de ce crime. | UN | ٧٢ - ورأى بعض الوفود أن قرار الجمعية العامة يقدم تعريفا للعدوان مقبولا بوجه عام ويتضمن عناصر يمكن إدراجها في تعريف هذه الجريمة. |
éléments susceptibles de figurer à L'ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA ONZIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES | UN | عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
éléments susceptibles de figurer à L'ORDRE DU JOUR DE LA PREMIÈRE SESSION DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES AGISSANT COMME RÉUNION DES PARTIES AU PROTOCOLE DE KYOTO | UN | عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session de la Conférence des Parties | UN | عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف |
éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la neuvième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire | UN | عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة |
éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de | UN | عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر |
éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire | UN | عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة |
éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la treizième session de la Conférence des Parties | UN | عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف |
éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la troisième session de la Conférence des Parties agissant | UN | عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف |
I. éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session de la Conférence des Parties 14 | UN | الأول - عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف 17 |
éléments éventuels d'une convention internationale sur les forêts | UN | عناصر يمكن إدراجها في اتفاقية دولية بشأن الغابات |
éléments éventuels d'une convention internationale sur les forêts | UN | عناصر يمكن إدراجها في اتفاقية دولية بشأن الغابات |
éléments qui pourraient figurer dans le projet de déclaration | UN | عناصر يمكن إدراجها في مشروع إعلان |
32. Selon certaines délégations, la résolution de l'Assemblée générale offrait une définition généralement acceptée de l'agression et contenait des éléments qui pourraient être inclus dans la définition de ce crime. | UN | ٣٢ - ورأى بعض الوفود أن قرار الجمعية العامة يقدم تعريفا للعدوان مقبولا بوجه عام ويتضمن عناصر يمكن إدراجها في تعريف هذه الجريمة. |
Il y a quelques années, ma délégation, de concert avec la délégation russe et d'autres délégations concernées, a présenté les éléments possibles d'un traité sur la prévention du déploiement d'armes dans l'espace et la menace ou l'emploi de la force contre des objets spatiaux. | UN | وقد قام وفدي قبل بضع سنوات، بالاشتراك مع الوفد الروسي ووفود معنية أخرى، بعرض عناصر يمكن إدراجها في معاهدة بشأن حظر نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي واستعمال القوة أو التهديد باستعمالها ضد أجسام في الفضاء الخارجي. |
Il a invité les entités susmentionnées à soumettre au secrétariat, pour la même date, leurs vues concernant les éléments éventuels d'un nouveau programme de travail relatif à l'article 6 de la Convention. | UN | ودعت الكيانات السالفة الذكر إلى أن توافي الأمانة، بحلول التاريخ نفسه، بآرائها بشأن عناصر يمكن إدراجها في برنامج عمل جديد بشأن المادة 6 من الاتفاقية. |
Après avoir consulté le Président et le Bureau, le secrétariat a établi une liste des éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires de la dix-neuvième session de la Conférence des Parties et de la neuvième session de la CMP. Ces éléments figurent dans les annexes I et II du présent document. | UN | وقد أعدّت الأمانة، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس والمكتب، عناصر يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وأوردتها في المرفقين الأول والثاني. |