quand je parle de changement véritable, je veux dire un changement qui ne soit pas de pure forme et qui fasse une différence perceptible dans les vies de populations entières. | UN | عندما أتكلم عن تغيير ذي معنى أعني بذلك تغييرا يتجاوز الكلام ويحدث فرقا ملحوظا في حياة جماعات سكانية بأكملها. |
Vous m'entendez quand je parle comme ça ? | Open Subtitles | هل تسمعونني عندما أتكلم بهذه الطريقة؟ |
Vous m'entendez quand je parle comme ça ? | Open Subtitles | هل تسمعونني عندما أتكلم بهذه الطريقة؟ |
quand je parle de ce genre de choses, on me regarde comme si j'étais un horrible pervers. | Open Subtitles | , عندما أتكلم بأمور مثل هذه الأمور أكثر الناس ينظرون إلي مثل بأنني نوعا ما منحرفة |
Vous n'écoutez pas quand je parle et vous esquissez un sourire. | Open Subtitles | عندما أتكلم وبينما تكرر ما أقول لعابك يسيل |
Vous ne devriez pas m'interrompre quand je parle à mon équipe. | Open Subtitles | ؟ لا أعتقد أن عليك البقاء هنا عندما أتكلم إلى فريقى |
Des fois, quand je parle avec des gens, s'ils ressentent quelque chose de vraiment fort, | Open Subtitles | أحياناً عندما أتكلم مع أي شخص أشعر حقيقةً بشيء قوي |
quand je parle de vous, aucun n'ose me regarder en face. | Open Subtitles | عندما أتكلم عنك .لا يستطيعون النظر في عيني |
Moi, quand je parle avec Yuichi, je me sens bien. | Open Subtitles | عندما أتكلم معه أشعر بالإرتياح |
Ne pouvez-vous prêter attention, quand je parle ? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تنتبه عندما أتكلم ؟ |
Tu sais la tête que tu fais quand je parle de Star Wars ? | Open Subtitles | هل تعرفين كيف يوجعكِ رأسكِ عندما أتكلم عن "كونت دوكو" و "دارث سيديوس" ؟ (شخصيات خيالية من الأفلام) |
- Par exemple, quand je parle, tu te tais! | Open Subtitles | -حقاً؟ كيف ذلك؟ مثلا عندما أتكلم أنت يا (فرنكي) لاتتكلم |
quand je parle à une fille... je me mets à bégayer. | Open Subtitles | عندما أتكلم مع بنت ... أبدأ في التأتأة |
Ne me coupe pas quand je parle. | Open Subtitles | لا تقاطعيني عندما أتكلم. |
- Ferme-là quand je parle. | Open Subtitles | -اخرس عندما أتكلم |