quand je me suis réveillé ce matin, vous n'étiez pas là. | Open Subtitles | عندما استيقظت هذا الصباح، أنك لم تكن هناك. |
quand je me suis réveillé, le corps de Juliette n'était plus là, ni la tête de ma mère. | Open Subtitles | عندما استيقظت,جثة جولييت اختفت و راس امي. |
Non, il était sur la table basse quand je me suis réveillé. | Open Subtitles | كلا. كان على طاولة القهوة عندما استيقظت. |
Ce matin quand je me suis réveillée, j'étais Mia Thermopolis. | Open Subtitles | فإنني عندما استيقظت في الصباح كنت ميا ثروموبوليس |
Un jour, j'ai rêvé que j'allais au Mexique, et quand je me suis réveillée, j'avais des pesos dans la main. | Open Subtitles | فى مرة , حلمت باننى ذهبت الى المكسيك و عندما استيقظت كانت هناك بيزوس فى يدى |
J'avais peur qu'en allant dormir, elle ait disparue À mon réveil. | Open Subtitles | أنا كنت خائفة إذا ذهبت إلى النوم، وأني سأجدها غير موجودة عندما استيقظت |
Et c'est la première chose que j'ai entendu en me réveillant d'un trip de deux semaines sous acides. | Open Subtitles | وكان ذلك أول شيء سمعته عندما استيقظت من غيبوبة لأسبوعين تسبب بها حمض الآسيد |
Mais après quand je me suis réveillé, tu étais partie, et j'ai essayé mais je ne peux pas me rappeler ta réponse. | Open Subtitles | لكن عندما استيقظت كنتِ قد ذهبتِ انا احاول لكنني لا اقدر ان اتذكر اجابتك |
Je me suis endormi, mais quand je me suis réveillé, elle n'était pas à côté de moi. | Open Subtitles | شعرت بالنعاس، ولكن عندما استيقظت لم تكن بجانبي |
J'ai vu ces traces sous la douche ce matin quand je me suis réveillé. | Open Subtitles | لقد رأيتهم بالحمام هذا الصباح عندما استيقظت |
quand je me suis réveillé, j'ai vu un objet qui sortait du sable. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما استيقظت رأيت شيئاً يخرج من الرمال |
Et quand je me suis réveillé, tout commençait à mourir. | Open Subtitles | و عندما استيقظت , كل شئ بدأ يموت |
Je suis content d'avoir vu ta lampe torche parce que quand je me suis réveillé, tu n'étais pas couchée et j'ai presque perdu la tête. | Open Subtitles | انا سعيدة انه انت انا سعيد انى رأيت ضوء مصباحك لأنى عندما استيقظت و لم أجدك فى السرير |
quand je me suis réveillé, j'étais étendu dans la rue et je ne sais pas comment j'étais arrivé là. | Open Subtitles | و عندما استيقظت كنت مستلقياً على ظهري بالشارع و لا أعلم كيف وصلت هناك |
Mais toi et Munir n'étiez pas a la maison quand je me suis réveillée. | Open Subtitles | لما أنت ومنير لم تكونا في المنزل عندما استيقظت |
Tu sais ce que j'ai ressenti quand je me suis réveillée ici ce matin ? Soulagée. | Open Subtitles | هل تعلم بماذا شعرت عندما استيقظت ووجدت نفسي هنا مرة ثانية ؟ |
Je suis restée éveillée aussi longtemps que j'ai pu, mais à un moment donné, j'ai fermé les yeux, et... quand je me suis réveillée, j'étais sur le sol froid, attachée. | Open Subtitles | حاولتُ البقاء مستيقضاً ولكن في مرحلة ما, وأنا أغمض عيني, و عندما استيقظت, |
À mon réveil, l'équipage n'était plus à bord. | Open Subtitles | عندما استيقظت ، لقد وجدت السفينة خالية من جميع أفراد الطاقم |
Tu sais que tu es ma première pensée À mon réveil, et la dernière, avant de m'endormir ? | Open Subtitles | وأتعلم أنك أول شيء جال بخاطري عندما استيقظت صباحًا وقبل أن أخلد إلى النوم؟ |
en me réveillant ce matin, le médecin m'a dit qu'on allait m'amputer la jambe. | Open Subtitles | عندما استيقظت هذا الصباح أخبرني الأطباء بضرورة بتر ساقي |
Ce matin, au réveil, elle était toujours là ? | Open Subtitles | عندما استيقظت هذا الصباح, هل كانت لا تزال هناك? |
En me levant ce matin alors que je fixais cette petite fenêtre au feu sur la 39 c'est toujours vert au-delà du pré. | Open Subtitles | عندما استيقظت هذا الصباح وكنت أحدّق على النافذة وأنا أقضي حاجتي وأتخيّل نور الشارع المضيئ على جادة 39 |
Lorsque je me suis réveillé, j'ai essayé de compter les arbres, mais j'ai arrêté à 80. | Open Subtitles | عندما استيقظت حاولت عد الشجرات ولكني وصلت 80 فقط |