ويكيبيديا

    "عندما تقول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quand tu dis
        
    • Quand vous dites
        
    • quand elle
        
    • quand on dit
        
    • quand vous dîtes
        
    quand tu dis des choses comme ça, ça me fait me sentir invisible dans cette amitié. Open Subtitles عندما تقول أشياء كهذه يجعلني هذه أشعر وكأنني غير مرئي في هذه العلاقة
    Je déteste quand tu dis que tu te sens bizarre. Open Subtitles أنا أكره الأمر عندما تقول بأنك تشعر بالغرابة
    Ta façon de ne pas m'aimer quand tu dis que tu m'aimes me fait très mal. Open Subtitles هذه هي الحال ان كنت لا تحبني عندما تقول تفعل ذلك، يا عزيزي
    La douleur dérègle la lecture Quand vous dites la vérité. Open Subtitles الآلم يفسد قراءة خط الأساس عندما تقول الحقيقة
    Quand vous dites des trucs comme ça, le prix grimpe. Open Subtitles أنت تعلم أنك عندما تقول أشياء مثل هذه ثمن السهرة يرتفع
    - quand tu dis "vagues"... - Il a obtenu une TRO. Open Subtitles عندما تقول , ضوضاء لقد جائنا امر تقيد مؤقت
    Même quand tu dis aider, tout tourne autour de toi. Open Subtitles حتى عندما تقول أنّك تساعد الأمر متعلق بك بالكامل
    quand tu dis que tu t'en fous - Du droit à la vie privée... - Parler du diable... Open Subtitles .. ـ عندما تقول لا يمهني التدّخل في خصوصيّة ـ في الحديث عن الشيطان
    quand tu dis que tu es un 7 qui marche sur les talons d'un 6, est-ce que tu fais référence à Cece ? Open Subtitles عندما تقول أنك سبعة التنفس أسفل الظهر ستة و تقصدون سيسي؟
    quand tu dis des trucs comme "danger écarté," ça ne me donne pas l'envie... Open Subtitles أجل، كما ترى، عندما تقول أشياء كهذه،تجعلنيلا أرغبفي..
    quand tu dis potentiel, Diane, ce dont tu parles vraiment... Open Subtitles عندما تقول المحتملة، وديان، ما كنت تتحدث حقا...
    quand tu dis disparu, tu veux dire comme... les disparus 1-800 sur les bricks de lait, comme, sa femme qui me demande pourquoi je l'ai fait venir pour un interrogatoire. Open Subtitles عندما تقول مفقود انت تعني .. كانك تقول احد جوانب علبه الحليب مفقوده كما تسألني زوجته
    Si tu voyais ton visage, quand tu dis son prénom. Open Subtitles انه يمكنك ان ترى وجهك عندما تقول اسمها
    quand tu dis que tu vas garder ton calme concernant cette histoire de DVD, voilà ce que ça veut dire. N'en fais pas une fixette. Open Subtitles إذاً، عندما تقول أنك لن تهلع بشأن القرص الرقمي، إليك ما يعنيه هذا
    quand tu dis l'autre mec, je fais........ Open Subtitles لكن عندما تقول الرجل الآخر يكون هذا رد فعلي
    Quand vous dites vouloir mettre cet homme en bouillie, je ne vous comprends pas bien. Open Subtitles عندما تقول أنك تريد الـ"إستهزاء" بهذا الرجل لست واثقاً من لغتك العامية؟
    Ils peuvent se montrer grincheux Quand vous dites que vous voulez emporter les preuves avec vous. Open Subtitles يمكنهم أن يكونوا متحفظين على مناطق عملهم عندما تقول أنك تريد أن تأخذ دليلاً معك
    On le fait car Quand vous dites vouloir entendre la vérité... vous n'avez aucune idée de quoi il s'agit. Open Subtitles نحن نفعلها لأنك عندما تقول أنك تريد الحقيقة... ليس لديك أي فكرة عن ماذا تتحدث.
    Quand vous dites quelque chose que vous ne pensez pas, ou que vous évitez d'exprimer le fond de votre pensée... Open Subtitles عندما تقول شيء لاتعنيه او تمتنع عن قول شيء انت حقا تعنيه
    quand elle dit de rentrer à la maison, on rentre, Unonoctium. Open Subtitles عندما تقول إذهبوا للمنزل نذهب للمنزل يا أنون أوكتيوم
    Quand j'étais à l'école, j'ai lu un truc qui disait que parfois, quand on dit quelque chose de moche à quelqu'un, Open Subtitles لقد قرأت في كتيب عندما كنت في المدرسة أنه أحياناً عندما تقول شيئاً سيئاً إلى شخص ما
    C'est quand vous dîtes à votre femme avoir travaillé tout le week-end, mais en fait vous avez joué au golf avec vos amis. Open Subtitles انه عندما تقول لزوجتك انك تعمل طول عطلة الاسبوع وانت فعلا تلعب الجولف مع اصدقائك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد