Il faut s'attaquer à ces causes pour assainir la gouvernance, améliorer les résultats et réussir à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. | UN | ومعالجة هذه الظروف شرط واجب لتعزيز الإدارة وتحسين النتائج وإحراز تقدم في منع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه. |
Généralités Thème A Progrès dans les mesures pour prévenir, décourager et éliminer la pêche illégale, non déclarée et non réglementée | UN | إحراز مزيد من التقدم بشأن منع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه |
En tant qu'exerçant une responsabilité de l'État du pavillon, il essaie d'empêcher, de prévenir et d'éliminer toute pêche illicite, non déclarée et non réglementée, et d'appliquer les arrangements de gestion contenus dans les considérations relatives aux écosystèmes. | UN | وهي تحاول منع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه وكذلك تطبيق تدابير الإدارة التي تراعي اعتبارات النظام الإيكولوجي، باعتبار أن ذلك من مسؤوليات دولة العلم. |
Rappelant le Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée adopté par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, | UN | وإذ تشير إلى خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، |
:: < < Implementation of the International Plan of Action to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing > > . | UN | :: " تنفيذ خطة العمل الدولية بشأن منع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه " . |
Rappelant le Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée adopté par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, | UN | وإذ تشير إلى خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، |
Rappelant le Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée adopté par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, | UN | وإذ تشير إلى خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، |
Mise en œuvre du Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (PAIINDNR) | UN | تنفيذ خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه عن طريق المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك |
Cela implique aussi qu'elle encourage les États du pavillon à contrôler effectivement leurs bateaux de pêche, en prenant notamment des mesures pour prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. | UN | ويندرج ضمنه أيضا تشجيع دول العلم على كفالة ممارسة رقابة فعالة على سفن الصيد التابعة لها، بوسائل منها اتخاذ إجراءات لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه. |
Des ateliers nationaux et sous-régionaux portant sur le Plan d'action international ont été par ailleurs organisés pour aider les États à définir leur plan d'action national visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. | UN | وقد نُظمت أيضا حلقات عمل وطنية ودون إقليمية بشأن خطة العمل الدولية لمساعدة الدول على إعداد خطط عملها الوطنية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه. |
D. Les plans d'action internationaux et le Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée | UN | دال - خطط العمل الدولية وخطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه |
Cette consultation s'est tenue dans le cadre du programme FishCode de la FAO dans le but de faciliter la mise en application du Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. | UN | وقد عقدت مشاورة الخبراء في إطار برنامج مدونة صيد الأسماك التابع للفاو لتيسير تنفيذ خطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه. |
Ils constituent l'un des volets des activités plus larges de la FAO pour la mise en œuvre du Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. | UN | وتشمل جانبا من المجموعة الواسعة من أنشطة الفاو الرامية إلى تنفيذ خطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه. |
Elle a aussi déclaré avoir l'intention de participer à la Consultation technique de la FAO destinée à la rédaction d'un instrument juridiquement contraignant relatif aux mesures du ressort de l'État du port visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. | UN | وينوي الائتلاف المشاركة في المشاورة التقنية للفاو من أجل صياغة صك ملزم قانونا بشأن إجراءات دولة الميناء لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه. |
Accord de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture sur les mesures du ressort de l'État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée | UN | اتفاق منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن التدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه |
D'autres initiatives sont par ailleurs nécessaires dans le cadre de la préparation de plans nationaux de lutte contre la pêche INDNR, comme l'exige le Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. | UN | وثمة حاجة أيضاً إلى بذل مزيد من الجهود لإعداد خطط وطنية لمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلَّغ عنه وغير المنظم، على النحو الذي دعت إليه خطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه. |
Compte tenu de ces considérations, l'Indonésie a signé l'Accord sur les mesures du ressort de l'État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, et elle se prépare à le ratifier. | UN | وفي ضوء ذلك، فإن إندونيسيا دولة موقّعة على الاتفاق بشأن التدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه. |
L'UE se félicite que le projet de résolution de cette année souligne l'approbation par la FAO de l'Accord sur les mesures du ressort de l'État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. | UN | ويقدِّر الاتحاد الأوروبي أن مشروع قرار هذا العام يؤكد موافقة مؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على اتفاق بشأن التدابير التي تتخذها دول الميناء لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المُبلَّغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه. |
:: Brown, C., < < Model plan for a Pacific Island country: national plan of action to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and Unregulated Fishing > > , FAO, Rome (2005) | UN | :: براون، ك. " الخطة النموذجية لبلد جزري في المحيط الهادئ: خطة العمل الوطنية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه " ، الفاو، روما (2005) |
:: Report of the FAO Regional Workshop on the Elaboration of National Plans of Action to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing - Southern and East Africa Subregion, Kariba, Zimbabwe, 2428 novembre 2003, Rapport sur les pêches no 730, FAO, Rome (2004) | UN | :: تقرير حلقة العمل الإقليمية للفاو بشأن إعداد خطط عمل وطنية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه - منطقة الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا دون الإقليمية، كاريبا، زمبابوي، من 24 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، تقرير الفاو بشأن مصائد الأسماك رقم 730، الفاو، روما (2004) |
:: Swan, J., < < International action and responses by regional fishery bodies or arrangements to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and Unregulated Fishing > > , Circulaire sur les pêches no 996, FAO, Rome (2004) | UN | " الإجراءات والاستجابات الدولية لهيئات أو ترتيبات مصائد الأسماك الإقليمية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه " ، تعميم الفاو بشأن مصائد الأسماك (FAO Fisheries Circular) رقم 996، الفاو، روما (2004) |