ويكيبيديا

    "عنواناً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une adresse
        
    • titres
        
    • titre
        
    • l'adresse
        
    • d'adresse
        
    • son adresse
        
    • adresses
        
    • avait pas donné
        
    Passe en ligne de commande et ouvre une connexion. Je te donne une adresse IP sécurisée. Open Subtitles حسناً، إذهب إلى واجهة سطر الأوامر، إفتح نافذة إتصال وسأعطيك عنواناً إلكترونياً آمناً.
    Je dois vous parler en personne. Je vous enverrai une adresse. Open Subtitles يجب أن أتحدث إليك وجهاً لوجه سأرسل لك عنواناً
    Fais pas le malin, t'es en train de lire une adresse sur ce papier. Open Subtitles إنّك تقرأ عنواناً من قطعة ورقة.. ونحن متوقفون في طريق أحدهم.
    S'agissant des hebdomadaires, il existe 43 titres pour une moyenne générale de tirage de 1,4 million d'exemplaires par semaine. UN وفيما يتعلق بالمجلات الأسبوعية، هناك 43 عنواناً يبلغ المتوسط العام لعدد النسخ المطبوعة منها 1.4 مليون نسخة أسبوعياً.
    Le cas échéant, il faudra donner à cette première partie un titre plus approprié. UN وفي الحالة الثانية، سيتعين إعطاء الباب الأول عنواناً أنسب.
    J'ai envoyé une voiture à l'adresse donnée par M. Holmes. Open Subtitles لقد أرسلت سيارة ، لابد أن تكون بالخارج سيد هولمز أعطاني عنواناً
    A payé par carte prépayée. Pas de nom ni d'adresse. Open Subtitles ودفع ببطاقة إئتمانيّة، ولم يترك اسماً أو عنواناً.
    une adresse de courrier électronique avait été créée spécialement pour recevoir les demandes d'information de la population. UN كما أنشأت عنواناً بريدياً إلكترونياً مخصصاً لتلقي طلبات الجمهور للحصول على المعلومات.
    C'est une adresse au nom que vous cherchiez. Open Subtitles قال أن أُبلغكِ أنهم وجدوا عنواناً لذلك الاسم الذي تبحثين عنه.
    Les officiers en patrouille m'ont donné une adresse : 324E 8ème rue. Open Subtitles أعطاني ضباط الدورية عنواناً في ٣٢٤ شارع ٨
    Écoute, dis-moi où tu es donne-moi une adresse je viens te chercher. Open Subtitles أنظر، أخبرني بمكانك، أعطني عنواناً وسأحضر لأخذك
    La nuit de l'évènement, ils vous envoient une adresse et une heure d'entrée avec un mot de passe. Open Subtitles من عادتهم ليلة الحدث، أن يرسلوا لك عنواناً ووقت الدخول و كلمة رمزية
    Je vous donne une adresse, venez là-bas dans trois heures avec l'argent. Open Subtitles سوف أعـُـطيك عنواناً وسوف ألتقيك هنـاك بعد ثلاث ساعات ومعك النقود نقداً
    Cela ne te donnera pas une adresse exacte mais je ne peux la réduire à quelques pâtés de maisons. Open Subtitles لن يعطيكِ هذا عنواناً دقيقاً لكن يمكنني تحديد الأمر على بعض المباني.
    Qu'est-ce qu'il y a ? C'est à propos de Lily ? Un de mes contacts a trouvé une adresse. Open Subtitles أجل، أحد معارفي وجد عنواناً لكنّه منذ خمس سنوات
    Le programme de traçage était redirigé de proxy à proxy, mais a soudain sorti une adresse IP. Open Subtitles كان برنامج التعقب ينتقل من عنوان بديل إلى آخر، لكنّه أعطى عنواناً إلكترونياً فجأة.
    La presse nationale compte quelque 10 804 titres et la presse régionale 3 370 titres. UN وتضم الصحافة الوطنية حوالي 804 10 عناوين وتضم الصحافة الإقليمية 370 3 عنواناً.
    Trois cent soixante-six titres de travaux de recherche ont été rassemblés et peuvent à présent être consultés en ligne. UN وجمع 366 عنواناً من أعمال البحث متاحة الآن على الإنترنت.
    Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien. UN ويمكن دائماً للأطراف أن تبتكر عنواناً موجزاً للاستخدام اليومي.
    - Je veux l'adresse exacte. Open Subtitles أعطني عنواناً محدداً .هذا هو ما نبحث عنه
    Je m'en doutais. Vu qu'il ne m'a pas donné d'adresse. Open Subtitles لاحظتُ ذلك، نظراً لأنه لم يعطني عنواناً
    Attends. Je suis bête. C'est pas une fausse, c'est son adresse. Open Subtitles يا لي من أحمق، ليس عنواناً زائفاً، إنّما هذا كان عنوانه فيما خلى.
    Il a demandé les coordonnées des familles des trois personnes, lesquelles ont fourni adresses et numéros de téléphone. UN وطلب من الرهائن إفادته بأرقام هاتف وعناوين أفراداً من أسرهم، وقدم الرهائن الثلاث 66 عنواناً ورقم هاتف.
    De plus, la partie lésée − le requérant − ne pouvait pas non plus être informée vu qu'après la démolition de la < < cité Antena > > son adresse n'était plus bonne et il n'en avait pas donné d'autre. UN وإضافة إلى ذلك، لم يتمكن من إبلاغ الطرف المتضرر، صاحب الشكوى، كذلك، نظراً إلى أن عنوانه بعد تدمير المستوطنة لم يعد صالحاً ولم يقدم عنواناً بديلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد