Des fois les gens sont trop têtus pour raconter leurs problèmes. | Open Subtitles | حسنا انتي تعلمين بعض الاوقات الناس يصبحون عنيدين. لجعل الآخرين يفهمون ما الذي يمرون به. |
Tu sais, parfois les gens sont trop têtus pour s'ouvrir à quiconque. | Open Subtitles | حسنا انتي تعلمين بعض الاوقات الناس عنيدين جدا اتجاه دخول احد لحياتهم |
Ouais, nous sommes têtus comme l'enfer, et nous utilisons les gens sans nous préoccuper de qui sera blessé dans l'histoire. | Open Subtitles | نعم، نحن عنيدين كما الجحيم ونستخدم الناس دون أن نعطي ولا سلف حول من يتأذى في هذه العملية |
Ouais, nous sommes têtus comme l'enfer, et nous utilisons les gens sans nous préoccuper de qui sera blessé dans l'histoire. | Open Subtitles | نعم، نحن عنيدين كما الجحيم ونستخدم الناس دون أن نعطي ولا سلف حول من يتأذى في هذه العملية |
Ils ont peut-être cru que le changement de climat n'était que temporaire... ou ils étaient, tout simplement, têtus. | Open Subtitles | ربما ظنوا أن التغييرات في أحوال الطقس مؤقتة فقط. أو ربما كانوا مجرد عنيدين. |
On était têtus, mais les Wraith ont insisté. | Open Subtitles | كنا عنيدين لكن الريث كانوا مصرين جدا |
Ils sont vraiment têtus, eux. | Open Subtitles | أنا أحتاج لمساعدتك - نعم, هؤلاء الشباب قد يكونون عنيدين احيانا - |
Vous êtes têtus, mais sans fierté. | Open Subtitles | أنتم عنيدين لكن ليس لديكم أعتزاز |
Les fils sont-ils tous têtus ? | Open Subtitles | هل جميع الأبناء عنيدين جدًا ؟ |
Oh, je peux voir que vous êtes tous deux têtus aussi. | Open Subtitles | أرى أن كلانا عنيدين أيضاً |
Les jeunes garçons peuvent tellement être têtus. | Open Subtitles | يكون الصغار عنيدين جداً |
Vous êtes si têtus... vous autres humains. | Open Subtitles | عنيدين أنتم أيها الآدميين |
C'est le moment de tout essayer, et on n'écoute pas parce qu'on est têtus. | Open Subtitles | -ولا نطيعكن لكوننا عنيدين . |