J'en ai plus appris sur mon père à cet enterrement que lorsqu'il était en vie. | Open Subtitles | تعلّمتُ عن أبي خلال جنازته أكثر مما تعلّمته عندما كان حيّاً يرزق |
Pourquoi vous essayez de me faire dire des sales trucs sur mon père ? | Open Subtitles | لماذا تحاولين أن تجعليني أقول أشياءً سيّئة عن أبي ؟ |
Et si j'avais une info sur papa et Jane qui te ferait très plaisir ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أخبرتك شيئا عن أبي و جاين سيجعلك سعيدة جدا؟ |
Je sais qu'on n'est pas les personnes à qui tu veux parler de papa... | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لسنا من أنت أريد أن أتحدث عن أبي... |
je sais que nous n'aurions plus à cacher notre amour... Plus à mon père, mon frère, plus à personne. | Open Subtitles | أعلم أنّنا لم يعُد علينا إخفاء عشقنا، لا عن أبي ولا أخي ولا أيّ أحد. |
Il est vrai que ce sera un peu différent pour mon père. | Open Subtitles | يجب أن أعترف, إنه سيكون مختلفاً قليلاً عن أبي |
Oui mais c'était à propos de Robert, Liam, pas nécessairement pour papa. | Open Subtitles | نعم، لكن ذلك كان عن روبرت، يام، وليس بالضرورة عن أبي. |
Si oui, vous devez avoir entendu des histoires à propos de mon père. | Open Subtitles | إن كنت قريبته، فإنك حتماً سمعت قصصاً عن أبي |
Vous pouvez faire l'indifférente, mais ça vous ferait plaisir que je vous raconte des trucs sur mon père. | Open Subtitles | أنت قَدْ تَدّعي بأنّك لا تَهتمُّي،َكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَرى بأنّك تَتمنّى أنا أُخبرك بَعْض الأشياءِ عن أبي. |
Depuis que vous m'avez raconté cette histoire sur mon père, je n'ai pas pu arrêter d'y penser. | Open Subtitles | من وقت ما قلتِ لي عن تلك القصة عن أبي لم أستطع التوقف عن التفكير عنها |
Si tu redis un mot sur mon père, je te tue. | Open Subtitles | لأنك إذا نطقت بأي شئ عن أبي مرة آخرى سأقتلك |
Je ne sais pas. J'ai une bonne idée, du genre, je vais écrire sur mon père. | Open Subtitles | ، لا أعرف، جائتني فكرة جيدة أن أكتب عن أبي |
Tu penses que tout ce qu'il a dit sur papa est vrai? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذه الأمور التي ذكرها عن أبي كانت صحيحة؟ |
Dis-moi la vérité. Je veux en savoir plus sur papa. | Open Subtitles | اخبريني بالحقيقة أرجوكِ أريد فقط معرفة المزيد عن أبي. |
Personne ne riait plus que moi aux blagues sur papa. | Open Subtitles | لم يضحك أحداً أكثر مني عن أي مزحة تقال عن أبي |
Je prends de papa, tu prends de cette folle en prison. | Open Subtitles | أنا سأتحمل اللوم عن أبي وأنتِ تحملي أمر تلك المرأه في السجن |
- À l'école, deux garçons parlaient de papa. | Open Subtitles | في المدرسة كان هنالك طفلين يتحدثان عن أبي |
S'il cachait quelque chose à mon père, il ne va pas juste le rendre. | Open Subtitles | لو كان يخفي شيئاً عن أبي فلن يعترف ببساطة |
Celui-là me sert à cacher des trucs à mon père. | Open Subtitles | إنني فقط أستخدم الهاتف كثيراً لأخفي الأشياء عن أبي. |
Je voulais vous remercier pour vos gentils mails et votre intérêt pour mon père. | Open Subtitles | أردت شكل الكل لرسالهم الألكترونية الطيبة واستفساراتهم عن أبي |
Linda, oubliez le chien Je veux savoir pour mon père. | Open Subtitles | ليندا , إنسى امر الكلب أريد ان اعرف شيئا عن أبي |
Mais je veux savoir pour papa et son coeur brisé. | Open Subtitles | لكني أريد أن أعرف عن أبي وقلبه المكسور |
Et à propos de mon père ? | Open Subtitles | من كل انحاء البلاد وماذا عن أبي ؟ |
Tu sais, il n'y a pas grand chose au sujet de mon père dont je me souvienne qui ne craint pas | Open Subtitles | ليس هناك الكثير مِن الأمور غير المقيتة التي أتذكّرها عن أبي... |