On trouvera dans ce document le texte du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ainsi que des renseignements sur les méthodes de travail du Comité. | UN | تتضمن العهد الدولي الخاصين بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ومعلومات عن أساليب عمل اللجنة. |
38. À sa quatrième session, les membres du Comité consultatif ont procédé à un échange de vues préliminaire sur les méthodes de travail du Comité en prévision du prochain examen des travaux et du fonctionnement du Conseil. | UN | 38- وفي الدورة الرابعة للجنة الاستشارية، تبادل أعضاء اللجنة الآراء بصورة أولية عن أساليب عمل اللجنة في ضوء الاستعراض المقبل لعمل وأداء المجلس. |
Document contenant le texte du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ainsi que des renseignements sur les méthodes de travail du Comité (également sur le site Web : www.unhchr.ch). | UN | تتضمن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ومعلومات عن أساليب عمل اللجنة ( وهي موجودة كذلك على موقع الويب: www.unhchr.ch). |
Une déclaration est faite par la Présidente sur les méthodes de travail de la Commission. | UN | وأدلت الرئيسة ببيان عن أساليب عمل اللجنة. |
Document de travail sur les méthodes de travail de la Sous-Commission touchant les rapports, établi par M. Decaux | UN | ورقة عمل أعدها السيد ديكو عن أساليب عمل اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقارير |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général sur les méthodes de travail du Comité et sa capacité de s'acquitter efficacement de son mandat, qui comprend une comparaison avec les autres organes créés en vertu d'instruments internationaux A/49/308, chap. III. | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن أساليب عمل اللجنة وقدرتها على الوفاء بولايتها بكفاءة الذي يتضمن مقارنة بالهيئات اﻷخرى لﻹشراف على المعاهدات)٣٥(، |
2. Demande au Secrétaire général de soumettre à l'Assemblée générale, à sa quarante-neuvième session, un rapport sur les méthodes de travail du Comité et sa capacité de s'acquitter efficacement de son mandat, comprenant une comparaison avec les conditions dans lesquelles travaillent d'autres organes créés par les traités; | UN | ٢ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن أساليب عمل اللجنة وقدرتها على الوفاء بولايتها بفعالية، بما في ذلك مقارنة حالة عملها بحالة عمل الهيئات اﻷخرى لﻹشراف على المعاهدات؛ |
2. Demande au Secrétaire général de soumettre à l'Assemblée générale, à sa quarante-neuvième session, un rapport sur les méthodes de travail du Comité et sa capacité de s'acquitter efficacement de son mandat, comprenant une comparaison avec les conditions dans lesquelles travaillent d'autres organes créés par les traités; | UN | ٢ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن أساليب عمل اللجنة وقدرتها على الوفاء بولايتها بفعالية، بما في ذلك مقارنة حالة عملها بحالة عمل الهيئات اﻷخرى لﻹشراف على المعاهدات؛ |
Les rapports dont il est fait mention dans la résolution comprenaient le rapport du Secrétaire général sur les méthodes de travail du Comité et sa capacité de s'acquitter efficacement de son mandat A/49/308, chap. III. | UN | وكان بين التقارير المذكورة في الاتفاقية تقرير اﻷمين العام عن أساليب عمل اللجنة وقدرتها على الوفاء بولايتها)١(، وكذلك تقريرا اللجنة عن دورتيها الثانية عشرة)٢( والثالة عشرة)٣(. |
Par sa décision 1995/215 du 10 février 1995, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de lui indiquer les noms des personnes qu'il comptait lui proposer de nommer au Comité pour en compléter l'effectif, de lui présenter à sa session de fond de 1995 un rapport détaillé sur les méthodes de travail du Comité et de réunir ce dernier à nouveau en 1995. | UN | وقد طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٥/٢١٥ المؤرخ ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٥ الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس ترشيحات ﻹعادة تشكيل عضوية اللجنة، وأن يقدم تقريرا شاملا عن أساليب عمل اللجنة الى دروة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٥، وأن يعيد عقد اللجنة في عام ١٩٩٥. |
Par sa décision 1995/215 du 10 février 1995, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de lui indiquer les noms des personnes qu'il comptait lui proposer de nommer au Comité pour en compléter l'effectif, de lui présenter à sa session de fond de 1995 un rapport détaillé sur les méthodes de travail du Comité et de réunir ce dernier à nouveau en 1995. | UN | وقد طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٥/٢١٥ المؤرخ ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٥ الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس ترشيحات ﻹعادة تشكيل عضوية اللجنة، وأن يقدم تقريرا شاملا عن أساليب عمل اللجنة الى دروة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٥، وأن يعيد عقد اللجنة في عام ١٩٩٥. |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général sur les méthodes de travail du Comité et sa capacité de s'acquitter efficacement de son mandatA/49/308, sect. III. | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن أساليب عمل اللجنة وقدرتها على الوفاء بولايتها بكفاءة)٦( ،الذي يتضمن مقارنة بالهيئات اﻷخرى لﻹشراف على المعاهدات، |
4. Le Comité était saisi de la décision 1995/215 du Conseil économique et social relative au Comité de la planification du développement (document E/1995/L.3); du rapport du Secrétaire général sur les méthodes de travail du Comité (E/1995/82) et d'autres documents dont on trouvera la liste à l'annexe II. | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢١٥ بشأن لجنة التخطيط اﻹنمائي )بصيغته الواردة في الوثيقة E/1995/L.3)(؛ وتقرير اﻷمين العام عن أساليب عمل اللجنة (E/1995/82)؛ ووثائق أخرى على النحو الوارد في المرفق الثاني. |
de statistique Rapport du Bureau sur les méthodes de travail de la Commission de statistique | UN | تقرير المكتب عن أساليب عمل اللجنة الإحصائية |
Ayant à l'esprit le document de travail final sur les méthodes de travail de la SousCommission (E/CN.4/Sub.2/1999/2), | UN | وإذ تضع في اعتبارها ورقة العمل النهائية عن أساليب عمل اللجنة الفرعية (E/CN.4/Sub.2/1999/2)، |
Ayant à l'esprit le document de travail final sur les méthodes de travail de la Sous-Commission (E/CN.4/Sub.2/1999/2), | UN | وإذ تضع في اعتبارها ورقة العمل النهائية عن أساليب عمل اللجنة الفرعية (E/CN.4/Sub.2/1999/2)، |