ويكيبيديا

    "عن أستراليا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de l'Australie
        
    • sur l'Australie
        
    • par l'Australie
        
    • l'Australie et
        
    Cette opinion a été partagée par le représentant de l'Autriche et les observateurs de l'Australie et de la Belgique. UN وشاطره هذا الرأي ممثل النمسا والمراقبان عن أستراليا وبلجيكا.
    Le représentant du Chili et l'observatrice de l'Australie étaient du même avis. UN وشاطره هذا الموقف ممثل شيلي والمراقبة عن أستراليا.
    L'observatrice de l'Australie était d'avis qu'il fallait protéger le droit au respect de la vie privée et l'identité des enfants victimes. UN وكان من رأي المراقبة عن أستراليا أنه من الضروري حماية خصوصيات الأطفال الضحايا وهويتهم.
    Selon l'observateur de l'Australie, le problème pourrait être réglé dès que les délégations concernées auraient eu le temps d'examiner les implications de pareille distinction. UN ورأى المراقب عن أستراليا أن من الممكن أن تُحل هذه المشكلة متى وجدت الوفود المعنية الوقت لاستعراض آثار هذا التمييز.
    Dans son étude sur l'Australie, le Rapporteur spécial a exprimé sa grande préoccupation face à la durée illimitée de détention permise par la loi sur les migrations. UN وأعرب المقرر الخاص في دراسته عن أستراليا عن قلقه البالغ إزاء الاحتجاز غير المحدد المدة في إطار قانون الهجرة.
    La Commission a également entendu des déclarations des observateurs de l'Australie, de la Chine, de Cuba, de la Finlande et du Koweït. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات للمراقبين عن أستراليا والصين وفنلندا وكوبا والكويت.
    Les observateurs de l'Australie et de la Slovénie ont également fait des déclarations. UN 112- وأدلـى ببيـان أيضـا كل من المراقب عن أستراليا والمراقب عن سلوفينيـا.
    Les observateurs de l'Australie, du Maroc, de la Norvège et de la République arabe syrienne ont fait des déclarations. UN وتكلم المراقبون عن أستراليا والمغرب والنرويج والجمهورية العربية السورية.
    L'observateur de l'Australie a fait une déclaration avant l'adoption du projet de résolution, et l'observateur d'Israël après l'adoption. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن أستراليا ببيان.
    Notre Premier Ministre, John Howard, a signé cette Convention, au nom de l'Australie, lors du Sommet. UN ووقّع رئيس وزرائنا، السيد جون هوارد، تلك الاتفاقية بالنيابة عن أستراليا في اجتماع القمة.
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs de l'Australie, de la Libye, de la Finlande, du Canada et de la République dominicaine. UN وأدلى بكلمة أيضاً المراقبون عن أستراليا وليبيا وفنلندا وكندا والجمهورية الدومينيكية.
    Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de la Norvège et de l'Australie. UN كما أدلى بكلمة المراقب عن النرويج والمراقب عن أستراليا.
    L'observateur de l'Australie a fait une déclaration avant l'adoption du projet de résolution, et l'observateur d'Israël après l'adoption. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن أستراليا ببيان.
    L'observateur de l'Australie a indiqué qu'en participant à l'élaboration des parties du projet de déclaration qui portent sur la terre et les ressources naturelles, la délégation australienne s'inspirerait de la législation et de la pratique nationales à mesure que des précisions seraient apportées. UN وقال المراقب عن أستراليا إن وفده عند مشاركته في صياغة أجزاء مشروع الإعلان المتعلقة بالأرض والموارد الطبيعية، سيسترشد بالقانون والعرف المحليين لأنهما موضحان توضيحاً تدريجياً.
    568. L'observateur de l'Australie a révisé oralement les paragraphes 8 à 10 et 15 du dispositif du projet de résolution. UN ٨٦٥- ونقح المراقب عن أستراليا شفويا الفقرات ٨- ٠١ و٥١ من منطوق مشروع القرار.
    55. L'observateur de l'Australie a regretté que le groupe de travail ne soit pas parvenu à un consensus à sa quatrième session. UN ٥٥- وأعرب المراقب عن أستراليا عن أسف وفده لعدم توصل الفريق العامل إلى توافق في اﻵراء في دورته الرابعة.
    Il a été appuyé par les représentants du Canada, des Etats—Unis d'Amérique et du Royaume—Uni de Grande—Bretagne et d'Irlande du Nord ainsi que par l'observateur de l'Australie. UN وأيده في ذلك ممثلو كندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية، والمراقب عن أستراليا.
    53. L'observateur de l'Australie a reconnu que, sans être parfaite, la déclaration était un texte consensuel acceptable pour sa délégation. UN ٣٥- واتفق المراقب عن أستراليا على أن النص، وإن لم يكن مثاليا، إلا أنه مقبول لوفده كنص صدر بتوافق اﻵراء.
    Note: Le tableau ne comporte pas d'informations sur l'Australie, le Bélarus et la Croatie parce que l'examen du rapport initial de ces Parties est toujours en cours ou n'a pas encore débuté. UN ملاحظة: لا يتضمن الجدول معلومات عن أستراليا وبيلاروس وكرواتيا، لأن استعراض التقرير الأولي فيما يخص هذه الأطراف إما أنه لا يزال جارياً أو لم يبدأ بعد.
    Le requérant invoquait comme base de compétence de la Cour le paragraphe 2 de l'article 36 du Statut de la Cour, ainsi que les déclarations d'acceptation de la juridiction obligatoire de la Cour faites en vertu de celuici par l'Australie le 22 mars 2002 et par le Japon le 9 juillet 2007. UN ١٠٩ - ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهر الطرف المدعي بأحكام الفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة، مشيرا إلى الإعلان الصادر عن أستراليا في 22 آذار/مارس 2002 للاعتراف بالولاية الإجبارية للمحكمة ونظيره الصادر عن اليابان في 9 تموز/يوليه 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد