ويكيبيديا

    "عن أقل البلدان نموا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les pays les moins avancés
        
    • sur les PMA
        
    • concernant les pays les moins avancés
        
    • consacré aux pays les moins avancés
        
    • de ces pays
        
    La CNUCED a en fait insisté sur cette participation dans son Rapport de 1998 sur les pays les moins avancés. UN والواقع أن اﻷونكتاد قد أكد على أهمية المشاركة في تقريره عن أقل البلدان نموا لعام ١٩٩٨.
    Cette analyse sera effectuée chaque année, en parallèle à la publication du Rapport sur les pays les moins avancés. UN ويجب القيام بهذا التحليل سنويا من خلال التقرير عن أقل البلدان نموا.
    Cette analyse sera effectuée chaque année, en parallèle à la publication du Rapport sur les pays les moins avancés. UN ويجب القيام بهذا التحليل سنويا من خلال التقرير عن أقل البلدان نموا.
    Le secrétariat de la CNUCED établit un rapport annuel sur les PMA, qui est le document de base sur lequel se fonde le Conseil du commerce et du développement pour son examen de l'avancement de la mise en oeuvre du Programme d'action. UN وواصلت أمانة اﻷونكتاد إعداد تقريرها السنوي عن أقل البلدان نموا ليكون وثيقة معلومات أساسية من أجل استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من جانب مجلس التجارة والتنمية.
    Les statistiques concernant les pays les moins avancés sont à présent rapidement mises en ligne par divers organismes des Nations Unies et d'autres organisations et figurent en annexe au rapport annuel du Secrétaire général sur la mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul. UN تقدم حاليا مؤسسات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات بيانات إحصائية عبر الإنترنت عن أقل البلدان نموا في الوقت المناسب، وترد في مرفق التقرير السنوي الذي يعده الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل اسطنبول
    b) Le Rapport sur les pays les moins avancés, 1993-1994; UN " تقرير ١٩٩٣-١٩٩٤ عن أقل البلدان نموا " ؛
    Une brochure contenant des informations succinctes sur les pays les moins avancés, les préparatifs et les objectifs de la Conférence a été publiée. UN 40 - وأُصدر كتيب يعطي معلومات موجزة عن أقل البلدان نموا وعن المؤتمر وأهدافه وعن العملية التحضيرية.
    10A.117 Le montant demandé (101 600 dollars) correspond à la réalisation de la publication annuelle Rapport sur les pays les moins avancés. UN ٠١ ألف- ٧١١ يلزم مبلغ ٦٠٠ ١٠١ دولار لنشر " تقرير عن أقل البلدان نموا " السنوي.
    10A.117 Le montant demandé (101 600 dollars) correspond à la réalisation de la publication annuelle Rapport sur les pays les moins avancés. UN ٠١ ألف- ٧١١ يلزم مبلغ ٦٠٠ ١٠١ دولار لنشر " تقرير عن أقل البلدان نموا " السنوي.
    Les analyses comme le Rapport sur les pays les moins avancés et le Rapport sur le commerce et le développement de la CNUCED lui sont utiles dans ses négociations multilatérales. UN وأن التقارير التحليلية مثل تقرير الأونكتاد عن أقل البلدان نموا وتقرير التجارة والتنمية مفيدة في مفاوضات حكومتة المتعددة الأطراف.
    La Division contribue aussi à l'élaboration du rapport du Secrétaire général de la CNUCED à la douzième session de la Conférence et du Rapport sur les pays les moins avancés. UN وتسهم الشعبة أيضا في تقرير الأمين العام للأونكتاد المقدم إلى المؤتمر في دورته الثانية عشرة، والتقرير عن أقل البلدان نموا.
    i) Publications en série. Rapport annuel sur les pays les moins avancés (2); UN ' ١` المنشورات المتكررة - التقرير السنوي عن أقل البلدان نموا )٢(؛
    i) Publications en série. Rapport annuel sur les pays les moins avancés (2); UN ' ١` المنشورات المتكررة - التقرير السنوي عن أقل البلدان نموا )٢(؛
    i) Publications en série. Rapport annuel sur les pays les moins avancés (2); UN ' ١` المنشورات المتكررة - التقرير السنوي عن أقل البلدان نموا )٢(؛
    Ainsi, en réduisant l'encours de la dette à un niveau supportable et en assouplissant notamment les conditions requises pour bénéficier de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, on pourra alléger le fardeau qui pèse sur les pays les moins avancés et accroître les possibilités d'investissement privé. UN وسيساعد تخفيض الدين الحالي ﻷقل البلدان نموا إلىمستويات مستدامة عن طريق تدابير تخفيف الدين، وخاصة عن طريق التطبيق المرن لمعايير اﻷهلية لمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، على تخفيف الضغط عن أقل البلدان نموا وتحسين إمكانيات تدفقات رأس المال الخاص.
    Le rapport annuel sur les pays les moins avancés a été publié en mars 1996 et contient une analyse économique détaillée et des statistiques sur les 40 pays les moins développés. UN ويتضمن التقرير السنوي المتعلق بأقل البلدان نموا، المنشور في آذار/مارس ١٩٩٦، تحليلا اقتصاديا شاملا وبيانات إحصائية عن أقل البلدان نموا البالغ عددها ٤٠ بلدا.
    a) Publications périodiques. Rapport sur les pays les moins avancés (annuel); UN )أ( المنشورات المتكررة - تقرير عن أقل البلدان نموا )سنويا(؛
    a) Publications périodiques. Rapport sur les pays les moins avancés (annuel); UN )أ( المنشورات المتكررة - تقرير عن أقل البلدان نموا )سنويا(؛
    À cet égard, de nombreuses délégations, notamment de PMA, se sont réjouies de l'accent mis cette année, dans le rapport sur les PMA, sur la question de la régression institutionnelle, politique et sociale. UN رحب العديد من وفود أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان بالتأكيد في تقرير هذه السنة عن أقل البلدان نموا على التدهور المؤسسي والسياسي والاجتماعي.
    Pour faciliter cette généralisation, le personnel du Groupe de l'appui et de documentation économiques sur les PMA a été réaffecté aux divisions de pays du Bureau régional pour l'Afrique, qui sont maintenant directement responsables de la mise en oeuvre de ces activités. UN وتستخدم في الواقع بصورة متزايدة في بلدان ليست من أقل البلدان نموا فضلا عن أقل البلدان نموا. ولتيسير عملية التوجيه هذه، يجري إعادة تكليف موظفي وحدة الدعم والمشورة الاقتصادية ﻷقل البلدان نموا الى الشعب القطرية التابعة للمكتب الاقليمي لافريقيا المسؤول حاليا بصورة مباشرة عن الاضطلاع بهذه اﻷنشطة.
    La comparaison de données choisies dont nous disposons concernant les pays les moins avancés met en lumière les laborieux efforts qu'il faut déployer pour remplir les engagements formulés dans le Programme d'action de Bruxelles. UN وإجراء مقارنة بين البيانات المختارة المتاحة عن أقل البلدان نموا يكشف عن الجهد الشاق اللازم بذله للوفاء بالالتزامات الواردة في برنامج بروكسل.
    On a à cet égard mentionné qu'il continuerait d'incomber à la CNUCED d'établir le rapport périodique consacré aux pays les moins avancés, tous les deux ans et non plus chaque année. UN وذُكر في هذا المجال أنه سيستمر إعداد التقارير المتكررة عن أقل البلدان نموا وسيكون المؤتمر مسؤولا عنها لكنها ستصدر مرة كل سنتين بعد ما كانت تصدر سنويا.
    Une autre grande question d'actualité pour les pays les moins avancés est l'accès en franchise de droits et hors contingent des produits originaires de ces pays aux marchés des pays développés, objectif réaffirmé dans la Déclaration ministérielle de Doha en date de novembre 2001. UN وثمة مسألة أخرى ذات أهمية مستمرة بالنسبة لأقل البلدان نموا هي الهدف المتمثل بمنح المنتجات الصادرة عن أقل البلدان نموا الوصول إلى الأسواق في البلدان المتقدمة معفاة من الجمارك ومن نظام الحصص، على نحو ما جرى التأكيد عليه في إعلان الدوحة الوزاري الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد