Décrivez avec des mots simples les bonnes choses qu'évoque l'image - de votre mère. | Open Subtitles | صف بكلمة واحدة , الأشياء الجيدة التى ترد لعقلك عن أمك |
Je ne peux pas m'empêcher d'être curieux à propos de ce que Jacob à dit de votre mère qui a fait disparaître sa tante. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تساعد ولكن لتكون غريبة حول ما قال يعقوب عن أمك صنع عمته تختفي تماما. |
D'abord, si j'ai quelque chose à dire sur ta mère, je le lui dis en face. | Open Subtitles | أولاً إن كان هناك شيء أقوله عن أمك لا أخاف عن قوله بوجهها |
Une soirée décontractée entre amis, on mangera et on racontera des anecdotes amusantes sur ta mère. | Open Subtitles | نعم، ستكون ليلة جيدة مع الجماعة سنأكل و نحكي قصصاً طريفة عن أمك |
Je sais que tu cherches des réponses à propos de ta mère. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك كنت تبحث عن أجوبه عن أمك لوقت طويل |
Si ça a le même effet que la dernière fois, c'est peut-être le seul moyen d'en savoir plus à propos de ta mère. | Open Subtitles | إذا كان لديه نفس التأثير كما المرة السابقة, قد تكون الطريقة الوحيدة التي تمكننا من معرفة المزيد عن أمك |
- Et bien sûr, si tu ne veux pas, et qu'il nous tue Ben et moi, sans parler de ta maman... et de ton frère, et de Dieu-sait-qui d'autre, tant que tu es heureuse, c'est tout ce qui compte. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، إذا كنت لا، ويقتل بن وأنا، وناهيك عن أمك واخيك، ومن آخر، ومن يدري |
Tu peux me parler de ta maman ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تحدثني عن أمك قليلا؟ |
Je suis navrée que cette histoire sur votre mère ait fait surface. | Open Subtitles | نظرة، وأنا آسف جاء هذه الاشياء في المحكمة عن أمك. |
On a parlé de votre mère, de votre père, de sa mort, et sans vous provoquer, je dois vous demander... | Open Subtitles | تكلمنا في وقت سابق عن أمك وعن أبيك وموته لا أريد أن أكون وقحة لكن علي أن أسأل |
En aucun cas vous ne pouvez parler pour votre mère. | Open Subtitles | على أي حال لا يمكنك أن تتحدثي بالنيابة عن أمك |
Je dois vous parler de quelque chose. Vous poser une question concernant votre mère. | Open Subtitles | اريد أن أكلمك بخصوص شيء أسألك شيء عن أمك |
Je veux savoir pourquoi tu as monté cette fausse histoire sur ta mère. | Open Subtitles | أودّ أن أعلم لمَ اختلقت تلك القصّة الزائفة عن أمك |
Je fais pas des vannes sur les mères. Je fais des vannes sur ta mère ! | Open Subtitles | نحن لا نَتحدّثُ عن أم شخص ما نحن نتحدث عن أمك |
Tu as fait quelque chose à Clara à cause de ce qu'elle a dit sur ta mère ? | Open Subtitles | هل فعلت شيئاً لـ كلار بسبب ما قالته عن أمك ؟ |
Ne dis rien de mal à propos de ta mère ici, hein ? | Open Subtitles | تعلم ماذا، لا تقل شيئا سيئًا عن أمك أيضا، حسنا؟ |
Pourquoi tu n'as pas rien dit à propos de ta mère ou montré cette photo? | Open Subtitles | أعلم أنه لم يكن صحيحاً أن أكذب لكن ليس لدي أي خيار كيف لك أن لا تقولي أي شيء عن أمك أو تعرضي تلك الصورة؟ |
J'ai entendu à propos de ta mère, je suis désolée. | Open Subtitles | لقد سمعت كل شئ عن أمك بدون أن أقصد .. أننى آسفة حقاً |
Je ne sais pas, mais quelque chose me dit que tu ne m'as pas demandée d'être ici pour parler de ta maman. | Open Subtitles | - أنا لا أعرف، ولكن شيئا يقول لي أنك لم تدعوني هنا للحديث عن أمك. |
Tu dois me parler de ta maman et ton papa maintenant. | Open Subtitles | أريدك أن تحدثني عن أمك وأبيك |